Le Club des policiers yiddish de Michael Chabon

Le Club des policiers yiddish de Michael Chabon
(The Yiddish policemen's union)

Catégorie(s) : Littérature => Anglophone , Littérature => Policiers et thrillers

Critiqué par CptNemo, le 26 janvier 2009 (Paris, Inscrit le 18 juin 2001, 50 ans)
La note : 7 étoiles
Moyenne des notes : 5 étoiles (basée sur 7 avis)
Cote pondérée : 4 étoiles (50 647ème position).
Visites : 5 328 

Un polar littéraire matiné d'une pointe de SF

Voila comment l'on pourrait présenter le dernier roman de Michael Chabon, talentueux écrivain américain.

La base est une légère dystopie : Israël n'existe pas. Après la guerre, les juifs ont trouvé refuge dans le district de Sitka, Alaska. Mais ils n'ont pas eu un état à eux, juste une concession de soixante ans. Et cette concession arrive bientôt à sa fin.

Meyer Landsmann, inspecteur local dont la vie est un échec se prépare donc à assister au nouvel exil des juifs. Mais l'on retrouve dans l'hôtel miteux où il loge le cadavre du fils d'un rabbin très puissant. En voulant enquêter sur la mort de ce junkie, joueur d'échecs, homosexuel et messie en devenir, il va rencontrer de puissantes oppositions.

Voici donc la trame de cet étrange et inclassable roman. La dominante polar est assez présente dans une ambiance à la Chandler : hôtel minable, inspecteur raté et misanthrope, complot des puissants... et le tout se tient plutôt bien il faut bien le dire.

Le style lui même est un hommage à Chandler et l'auteur a mis au point tout un argot Yiddish qui participe grandement à l'ambiance du livre.

Mais j'ai du mal à cacher une certaine déception. En effet j'avais trouvé spécialement remarquables "Les extraordinaires aventure de Kavalier et Clay" et j'ai trouvé ce roman de Chabon nettement moins génial. L'histoire est dans la veine de celle d'un polar noir des années 50 mais on pourrait justement lui reprocher son classicisme si l'on met de côté la dystopie originale. De même pour les personnages, tous très attachants mais parfois un poil caricaturaux.

Mais cela reste un roman très intéressant, au style impeccable et qui comme tous les bons polars transcende le genre. Ceux qui cherchent un excellent polar ou un très bon roman ne seront pas déçus. Mais ceux qui comme moi voudraient retrouver la flamme des "aventures" risquent de rester un peu sur leur faim.

Précisons pour finir que ce roman devrait être porté bientôt à l'écran, les frères Coen en ont acquis les droits (et c'est peu dire que ça devrait coller à leur univers déjanté)

Connectez vous pour ajouter ce livre dans une liste ou dans votre biblio.

Les éditions

  • Le club des policiers yiddish [Texte imprimé] Michael Chabon traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle D. Philippe
    de Chabon, Michael Philippe, Isabelle D. (Traducteur)
    R. Laffont / Pavillons (Paris. 195?)
    ISBN : 9782221108796 ; 2,10 € ; 08/01/2009 ; 486 p. ; Broché
  • Le club des policiers yiddish [Texte imprimé] Michael Chabon traduit de l'américain par Isabelle D. Philippe
    de Chabon, Michael Philippe, Isabelle D. (Traducteur)
    10-18 / 10-18. Série Domaine étranger
    ISBN : 9782264050441 ; 6,25 € ; 06/05/2010 ; 541 p. ; Poche
»Enregistrez-vous pour ajouter une édition

Les livres liés

Pas de série ou de livres liés.   Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série

carte postale

6 étoiles

Critique de Lectio (, Inscrit le 16 juin 2011, 75 ans) - 18 février 2012

Bienvenue à SITKA, sur l'ile Baranof en Alaska. Ses moustiques, ses ours, ses cerfs,sa neige, ses pluies, ses odorantes conserveries de poissons... ses ex colons russes, sa mystérieuse et fanatique communauté Yiddish, sa population native (quand même ! ) Tlingits. Cliché suivant : Meyer Landsman, le grand flic, reconnu, décoré, autonome et insoumis. Alcoolique aussi, mariage raté, dépressif. C'est vrai tout ça n'est pas bien original, on connait. L'intrigue elle aussi ne respire pas la fantaisie. Et pourtant je me suis amusé. Loin de m'ennuyer, j'ai aimé ce mélange des genres entre policier, fiction, espionnage, amour, et humour... très Yiddish. J'ai apprécié le glossaire des mots Yiddish et Hébraïques indispensable à la compréhension du texte. Félicitations à Isabelle Delord-Philippe pour sa remarquable traduction. Je pense que le mélange de genres est plus déroutant qu'ennuyeux pour un lecteur et que l'excès de clichés éculés lasse trop rapidement peut être le lecteur au détriment d'une atmosphère remarquablement rendue.

Mais si !!

9 étoiles

Critique de Idelette (, Inscrite le 11 mars 2005, 61 ans) - 14 juillet 2010

Contrairement aux précédents lecteurs, je n ai aucun scrupule à abandonner un livre (ça ne me désole jamais, il y a tellement de bons livres qui m'attendent !) et je suis encore, encore moins une lectrice de SF (je n y connais même rien du tout...) et j ai aimé ce bouquin, un polar à mes yeux...

Certes, l'écriture est touffue, part dans tous les sens (jusqu'à même une génisse rousse, vive les vaches d'Alaska), on est plongé dans le glossaire à toutes les pages, mais c'est bien ! OK, y a des clichés (mais il n'est pas le seul à en utiliser) OK c'est long, c'est dense, OK, y a des moments où il faut relire parce que c'est compliqué ou obscur... M'enfin, on est face à un écrivain. Un style, une ambiance, une intrigue... S'y plonger en connaissance de cause !

Je serais moins sévère que les précédents car on ne s'ennuie pas, et Michael Chabon a une écriture personnelle, hors du commun. J'attends avec impatience l'adaptation des frères Coen (quand on se souvient de "Fargo", ça promet...

du mal...

3 étoiles

Critique de Clubber14 (Paris, Inscrit le 1 janvier 2010, 44 ans) - 25 mars 2010

pas pu aller plus loin que la page 130 et pourtant c'est exceptionnel que je ne finisse pas un livre, je ne suis pas le genre à ne pas laisser sa chance au livre et d'habitude je fais tout pour parvenir à la fin.

Or, ici, j'ai été bloqué par l'écriture, beaucoup trop argotique pour moi. S'il faut se référencer toutes les 8 secondes au lexique de fin de livre ça devient vite gonflant.... Par ailleurs, l'auteur passe du coq à l'âne, il change de sujet en permanence et on est très très rapidement perdu.

J'ai trouvé que l'idée était très originale et que l'humour yiddish lié à une trame policière aurait vraiment pu détoner. Beaucoup trop de livres en retard à lire pour ne pas perdre davantage de temps à faire des allers-retours au lexique, tout le charme est rompu....

Je mets 1.5 étoiles pour l'originalité de l'idée et je pense que d'autres lecteurs (peut-être plus patients que moi) pourraient y trouver un certain plaisir.

Pas glop ce club

3 étoiles

Critique de El grillo (val d'oise, Inscrit le 4 mai 2008, 51 ans) - 14 octobre 2009

Même sensation de lecture que la critique du dessous. Un roman fouillis, brouillon, et où l'humour parait-il présent ne m'a pas arraché la commissure des lèvres qui est restée bien inclinée vers le bas le temps de ma lecture... lecture qui n'a pas dépassé la centaine de pages je l'avoue, chose que je fais rarement...

Une déception

4 étoiles

Critique de Senoufo (, Inscrit le 9 janvier 2009, 66 ans) - 13 octobre 2009

Comme tout les prix Hugo, je me suis précipité pour l'acheter, surtout après avoir lu quelques bonnes critiques. Erreur. La lecture ce livre est hachée par un aller-retour vers le glossaire pour comprendre le vocabulaire hébreux. L'humour tant vanté ne m'a pas fait esquisser le moindre sourire. L'histoire policière n'est pas intéressante. L'idée est assez bonne, avec un style à la Chandler. Mais l'ensemble reste insuffisant.
Donc, passez votre chemin.

l'uchronie comme seule planche de salut !

5 étoiles

Critique de Vivien (, Inscrit le 22 août 2007, 42 ans) - 17 mars 2009

Rien de bien original pour tout lecteur de romans noirs. Toutes les figures imposées y sont. Pourquoi pas une happy end tant qu'on y est ? Ah oui, elle est là aussi... et je ne pense rien dévoiler.

Bref, à mon avis, un roman moyen dont le seul intérêt réside dans l'invention d'un nouveau langage argotique, insuffisamment exploité cependant. L'histoire nous révèle quand même quelques personnages originaux, descendants de multiples traditions appliquées à l'extrême.

Je le déconseille à tous ceux qui, comme moi, s'attendent à découvrir un univers riche, nouveau, férocement drôle... Certainement trop d'attentes, en tout cas rien de bien neuf.

Forums: Le Club des policiers yiddish

Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le Club des policiers yiddish".