Prince jean 14/10/2008 @ 15:26:55
Oui j'ai vu ta critique, et si tu regardes bien tu verras que je l'avais critiqué avant toi ! C'est un chef-d'oeuvre incontestable, j'en ai presque des frissons en y reparlant.
Lis aussi les autres nouvelles de Tolstoï

Oui, en effet, je n'avais pas vu !
je l'aime beaucoup, je l'avais lu, sans 'percuter' que tu en etais l'auteur.

j'aimerai lire 'tempete de neige', 'la sonate à Kreutzer',ect...

Dirlandaise

avatar 15/10/2008 @ 23:42:01
J'aime bien ton avatar Prince Jean !

Je lis présentement un livre de Iain Pears "L'énigme de San Giovanni".

C'est plutôt moyen mais assez divertissant. ;-)

Cafeine

avatar 18/10/2008 @ 12:44:20
Fin de Robinson Crusoë.
Un terme également à la perle de Steinbeck, sombre et réaliste.

Saule

avatar 18/10/2008 @ 13:00:26
De Steinbeck, mon préféré (mais je n'ai pas tout lu) est "Les naufragés de l'autocar".

Je lis Barbara Pym, mais ça se lit très vite, et je n'ai rien de prévu pour après. Ce sera une relecture, "La dernière harde" peut-être.

Cafeine

avatar 18/10/2008 @ 14:32:20
En un court récit d'une centaine de pages, Steinbeck fait de Kino, son personnage principal, un danger pour l'ordre établi. Ce n'est pas tant l'espoir de richesse qui prône sur ses projets, il se pare des atours des colons, son fils lira, il aura un fusil, en quelques paroles il donne une réalité aux craintes des puissants, il ouvre à ses pairs la voie d'un possible changement : impensable, dangereux !
Du coup pour le prochain, je risque de rester chez Steinbeck, entre la rue de la sardine et la coupe d'or.

Feint

avatar 18/10/2008 @ 15:02:49
En un court récit d'une centaine de pages, Steinbeck fait de Kino, son personnage principal, un danger pour l'ordre établi. Ce n'est pas tant l'espoir de richesse qui prône sur ses projets, il se pare des atours des colons, son fils lira, il aura un fusil, en quelques paroles il donne une réalité aux craintes des puissants, il ouvre à ses pairs la voie d'un possible changement : impensable, dangereux !

C'est aussi un beau récit poétique, qui tient de la parabole sociale, et qui est abordable par de jeunes lecteurs.

Shelton
avatar 18/10/2008 @ 16:43:01
Voilà, je viens de m'acheter "Le cheveu de Vénus" de Mickhaïl Chichkine. A suivre...

Prince jean 18/10/2008 @ 19:47:42
En un court récit d'une centaine de pages, Steinbeck fait de Kino, son personnage principal, un danger pour l'ordre établi. Ce n'est pas tant l'espoir de richesse qui prône sur ses projets, il se pare des atours des colons, son fils lira, il aura un fusil, en quelques paroles il donne une réalité aux craintes des puissants, il ouvre à ses pairs la voie d'un possible changement : impensable, dangereux !
Du coup pour le prochain, je risque de rester chez Steinbeck, entre la rue de la sardine et la coupe d'or.


as tu lu 'tortilla flat' ? c'est à mourir de rire !
et j'ai beaucoup aimé (j'en avais fait la maladroite critique) "les montagnes vertes' toujours de Steinbeck, une serie de nouvelles dont quelques unes ont laissées un goùt amère dans ma mémoire, je pense celle notament à propos de la réunion anarchiste (comment ne pas penser au martyr de Sako et Vanzetti) et celle du lynchage d'un mec dans la rue.


Dirlandaise,
mon dernier voyage à NY etait au printemps, et j'avais ramené un pin's du Sénateur Obama. Comme toi j'espere qu'il va gagné. et je ne pense pas que le fait qu'il soit noir soit une qualité,ni un défaux ! c'est comme ça, personne ne choisit la couleur de sa peau, ce qui compte c'est qu'il soit compétent pour répondre à l'attente du peuple américain.
Et je pense qu'il donnera un nouvel essor à l'amerique .
J'avais ete tres choqué par le nombre de Homeless dans les rues de manhattan, notemment autour de union square. La misere etait vraiment visible, c'etait douloureux à voir.

Cafeine

avatar 18/10/2008 @ 20:16:27
Non, je n'ai lu que l'incontournable "des souris et des hommes" et j'étais sur le point de commencer "la coupe d'or" lorsqu'on m'a conseillé "la perle" qui trônait sur mon étagère, je l'ai donc lu ce matin.
Mais "tortilla flat" est un des titres qui traîne dans mes pensées, il risque donc de faire partie d'un de mes prochains achats.

Dirlandaise

avatar 18/10/2008 @ 22:21:33

Dirlandaise,
mon dernier voyage à NY etait au printemps, et j'avais ramené un pin's du Sénateur Obama. Comme toi j'espere qu'il va gagné. et je ne pense pas que le fait qu'il soit noir soit une qualité,ni un défaux ! c'est comme ça, personne ne choisit la couleur de sa peau, ce qui compte c'est qu'il soit compétent pour répondre à l'attente du peuple américain.
Et je pense qu'il donnera un nouvel essor à l'amerique .
J'avais ete tres choqué par le nombre de Homeless dans les rues de manhattan, notemment autour de union square. La misere etait vraiment visible, c'etait douloureux à voir.


New York est une ville fascinante, la ville de Paul Auster.

Dieu protège Barack Obama. Je tremble pour lui chaque fois que je le vois au petit écran. L'Amérique est capable du meilleur comme du pire...

Débézed

avatar 20/10/2008 @ 14:48:35
Voilà, je viens de m'acheter "Le cheveu de Vénus" de Mickhaïl Chichkine. A suivre...


J'ai lu récemment "La prise d'Izmail" de cet auteur, une horreur remplie de bons morceaux éparpillés au milieu d'un flot de descritpitions et de considérations plus ou moins philosophiques. Je ne dois pas être assez intelligent pour lire ce genre de bouquin.

J'ai fait une critique, tu peux voir !

Débézed

avatar 20/10/2008 @ 14:57:05
Après avoir lus "Ashby suivi de Sur un cheval" de Pierre Guyotat qui écrit remarquablement bien et que je conseille à Feint, grand amateur de beaux textes, et "Une si longue lettre" de Mariama Bâ qui parle si justement de la conditons des femmes africaines, je commence "Dans gens de Bretagne", un texte de Rachilde que je voulais découvrir depuis longtemps déjà.

Feint

avatar 20/10/2008 @ 18:57:22
Après avoir lus "Ashby suivi de Sur un cheval" de Pierre Guyotat qui écrit remarquablement bien et que je conseille à Feint, grand amateur de beaux textes

Merci du conseil, que je note. Je suis impardonnable : je n'ai pas encore lu Guyotat. J'avais ouvert, il y a un peu plus de vingt ans, un de ses livres à la lisibilité improbable, qui m'avait effrayé ; mais je sais qu'il y en a aussi d'autres, plus accessibles pour moi ; récemment, Coma m'avait attiré.

Dalania
avatar 20/10/2008 @ 19:18:32
Bonsoir à tous!

Pour les cours, je dois lire:

Gedichte, de Rainer Maria Rilke (Poèmes)
Fabian, Erich Kästner
Das kunstseidene Mädchen, Irmgard Keun (La Jeune fille en soie artificielle)
Das Parfum, Patrick Süskind (Le Parfum)
Die Geburt der Tragödie, Friedrich Nietzsche (La Naissance de la tragédie)
Unvollendete Geschichte, Volker Braun (L’Histoire inachevée)
Ankunft im Alltag, Brigitte Reimann (pas de traduction parue)
Erec, Hartmann von Aue (Chrétien de Troyes a écrit une version: Erec et Enide)

Je n’ai pas encore fini de tout lire et il me manque encore un ouvrage, mais pour l'instant, c’est intéressant. Par contre, j’ai du mal à lire Nietzsche, et Rilke aussi (la poésie n’est pas mon point fort).

J’espère que vous allez tous bien (j’ai un peu de retard dans la lecture des forums).

Bonne soirée,
Dalania.

Saule

avatar 20/10/2008 @ 20:26:25
Ah, quand même :-) Tu avais dit fin juin que tu serais partie pour trois mois, mais ça a été quatre mois ! Tu reviens au bon moment car la semaine passée l'ambiance était moyenne sur les forums. Par contre tu as raté le vote final CL !

Et sinon, lire Nietzsche en Allemand, la en épater certain ! (hein Sahkti).

Nance te cherchait pour une question en rapport avec les doubles, elle devra la reposer...

Saint Jean-Baptiste 20/10/2008 @ 20:59:29
Bon courage Dalania et bon retour parmi nous...
En effet, Rilke est un poète extrêmement difficile. C'était l'auteur préféré d'Edith Hillesum. Elle rêvait d'écrire un poème à sa façon.
Peut-être que pour celui qui le lit en Allemand, ça parle plus.

Feint

avatar 20/10/2008 @ 21:06:51
Heureusement, on le trouve facilement en bilingue, Rilke ; ça aide.

Saint Jean-Baptiste 20/10/2008 @ 21:31:28
Heureusement, on le trouve facilement en bilingue, Rilke ; ça aide.
Il faudra que j'essaye par hommage à Edith Hillesum.

Feint

avatar 20/10/2008 @ 21:52:14
Les Elégies de Duino existent dans la collection Orphée des éditions de La Différence, traduites par François-René Daillie. Associées aux Sonnets à Orphée, elles existent aussi dans la collection Poésie/Gallimard, dans une traduction de Jean-Pierre Lefebvre et Maurice Regnaut. Je ne suis pas assez savant pour savoir quelle traduction préférer, alors j'ai les deux.

Saule

avatar 20/10/2008 @ 22:09:10
C'est Etty Hillesum, surnom pour Esther (un prénom bien juif).

D'un autre côté je me dis que je pourrais lire Husserl en allemand et que je ne comprendrais pas moins qu'en français ou en anglais (c'est à dire niveau zéro).

Début Précédente Page 62 de 813 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier