Un nouveau vient d'être fait avec "Guerre et paix"...
SVP bien vérifier avant de faire une critique que celle-ci n'a pas déjà été faites auparavant.
Si oui, on fait une critique éclair mais pas une critique.
Merci à tous.
SVP bien vérifier avant de faire une critique que celle-ci n'a pas déjà été faites auparavant.
Si oui, on fait une critique éclair mais pas une critique.
Merci à tous.
Ah! Je me disais aussi! J'avais ete surpris de voir que Guerre et Paix n'avait pas encore ete critique... Il s'agissait donc d'un doublon! Bouh!
Un nouveau vient d'être fait avec "Guerre et paix"...
SVP bien vérifier avant de faire une critique que celle-ci n'a pas déjà été faites auparavant.
Si oui, on fait une critique éclair mais pas une critique.
Merci à tous.
Désolée d'avoir fait une crtitique sur un livre déjà présent, mais déjà je pensais que quand on rentrait un ISBN ça nous disait si le livre était déjà présent, et de plus, j'avais bien regardé s'il était déjà présent en passant par la liste des livres j'ai regardé à Guerre et paix il n'y avait rien. En effet, je viens de voir en regardant à Tolstoï que le livre avait été référencé à La guerre et la paix!!!
Donc voilà je plaide les torts partagés.
Un nouveau vient d'être fait avec "Guerre et paix"...
SVP bien vérifier avant de faire une critique que celle-ci n'a pas déjà été faites auparavant.
Si oui, on fait une critique éclair mais pas une critique.
Merci à tous.
Désolée d'avoir fait une crtitique sur un livre déjà présent, mais déjà je pensais que quand on rentrait un ISBN ça nous disait si le livre était déjà présent, et de plus, j'avais bien regardé s'il était déjà présent en passant par la liste des livres j'ai regardé à Guerre et paix il n'y avait rien. En effet, je viens de voir en regardant à Tolstoï que le livre avait été référencé à La guerre et la paix!!!
Donc voilà je plaide les torts partagés.
AAAAAAAHHHHHHHH! Y'a aussi des doublons sur les messages!!! A moins que ce ne soit le ti-punch qui me fasse voir double...
AAAAAAAHHHHHHHH! Y'a aussi des doublons sur les messages!!! A moins que ce ne soit le ti-punch qui me fasse voir double...
ca fait plusieurs fois que ça m'arrive que mes messages s'affichent en double et pourtant je ne clique pas deux fois!!!
Mouais le coup des doublons..., à force, c'est fatiguant (pas les doublons, mais le brouhaha inhérent). Surtout que dès qu'il y en a un, pan, on vous frappe sur les doigts.
Alors je sais que la première chose à faire est de regarder si le titre existe mais il m'est arrivé de ne pas trouver l'auteur tel qu'encodé alors qu'il était bien présent sur la base, mais un subtil jeu d'initiales manquantes fait le reste (merci Amazon).
Sérieusement, je sais que ça prend du temps mais serait-il possible de lancer une procédure d'encodage d'un livre également par auteur ou titre? Je pense que cela éviterait les doublons si houspillés sur ce site (et je comprends, on passe ainsi à côté de critiques existantes et intéressantes).
Alors je sais que la première chose à faire est de regarder si le titre existe mais il m'est arrivé de ne pas trouver l'auteur tel qu'encodé alors qu'il était bien présent sur la base, mais un subtil jeu d'initiales manquantes fait le reste (merci Amazon).
Sérieusement, je sais que ça prend du temps mais serait-il possible de lancer une procédure d'encodage d'un livre également par auteur ou titre? Je pense que cela éviterait les doublons si houspillés sur ce site (et je comprends, on passe ainsi à côté de critiques existantes et intéressantes).
Mouais le coup des doublons..., à force, c'est fatiguant (pas les doublons, mais le brouhaha inhérent). Surtout que dès qu'il y en a un, pan, on vous frappe sur les doigts.
Alors je sais que la première chose à faire est de regarder si le titre existe mais il m'est arrivé de ne pas trouver l'auteur tel qu'encodé alors qu'il était bien présent sur la base, mais un subtil jeu d'initiales manquantes fait le reste (merci Amazon).
Sérieusement, je sais que ça prend du temps mais serait-il possible de lancer une procédure d'encodage d'un livre également par auteur ou titre? Je pense que cela éviterait les doublons si houspillés sur ce site (et je comprends, on passe ainsi à côté de critiques existantes et intéressantes).
Merci de ton indulgence j'ai en effet eu l'impression que j'allais être fouettée en place publique!
Oh! C'aurait ete trop doux pour le crime que tu as ose commettre...
Oh! C'aurait ete trop doux pour le crime que tu as ose commettre...
Bah prend toi en à ceux qui ont intitulés le même livre de deux manières différentes!
Ils méritent d'être fouettés eux aussi!
Pour vous simplifier la vie à tous, et éviter des efforts herculéens de recherche sur les titres, (désolée Sahkti, je trouve ça dérangeant aussi les doublons) vérifiez tout bêtement avec le nom de l'auteur. Plus rapide et normalement plus fiable (à quelques exceptions près).
T'as parfaitement raison, Marz. Tout le monde meriterait un coup de fouet...
Pour en revenir au titre, quel est le titre original de Guerre et Paix (c'est comme ca que je l'appelle, moi)? Est-ce que le titre francais est la traduction litteral du titre russe ou il a ete modifie?
Pour en revenir au titre, quel est le titre original de Guerre et Paix (c'est comme ca que je l'appelle, moi)? Est-ce que le titre francais est la traduction litteral du titre russe ou il a ete modifie?
T'as parfaitement raison, Marz. Tout le monde meriterait un coup de fouet...
Pour en revenir au titre, quel est le titre original de Guerre et Paix (c'est comme ca que je l'appelle, moi)? Est-ce que le titre francais est la traduction litteral du titre russe ou il a ete modifie?
Mystère mystère, mais pour moi aussi le vrai titre c'était Guerre et paix, mais je peux me tromper.
demandez à Bérénice, grande russophile devant l'éternel
Et oui! D'ailleurs, j'avais elle en tete lorsque j'ai pose la question. Mais elle doit etre en train de danser la Carmagnole...
Война и Мир
A propos d'une des traductions de Guerre et Paix, je vous renvoie à une critique du quotidien suisse Le Temps:
http://letemps.ch/livres/Critique.asp/…
http://letemps.ch/livres/Critique.asp/…
Merci pour le titre russe (d'ailleurs, tu joues un peu a la roulette russe car Tophiv a voulu inserer des caracteres russes et ca a tout bloque!! Heureusement pour toi, la chambre etait vide)!
Et en francais, ca veut dire quoi?? Guerre et Paix? Ou autre chose?
Et en francais, ca veut dire quoi?? Guerre et Paix? Ou autre chose?
non plus de probs, sucre a arrangé ce problème de caractères cet après midi
oui, oui, Guerre (Война) et (и) Paix (Мир)
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre