Page 1 de 1
...avec le texte original en ancien français en ligne
Une nouvelle traduction du Roman de Renart est disponible en ligne sur http://roman-de-renart.blogspot.com, avec en regard le texte en ancien français. La traduction est basée sur l'édition de N. Fukumoto, N.Harano, et S. Suzuki (FHS), 1983-1985, France Tosho, d'après les manuscrits C et M. Les épisodes suivants sont disponibles à ce jour : Prologue, Les jambons d'Ysengrin, Renart et Hersent, Le poisson des charretiers, Ysengrin fait moine, La pêche aux anguilles, Chantecler le coq, Tibert le chat, La queue de Tibert, Primaut fait prêtre, Les vêtements du prêtre, Primaut et les harengs. La traduction des 23 616 vers, commencée il y a bientôt 2 ans, devrait être achevée fin d'ici 2020.
(mail envoyé à critiqueslibres.com par Michel Corne)
Une nouvelle traduction du Roman de Renart est disponible en ligne sur http://roman-de-renart.blogspot.com, avec en regard le texte en ancien français. La traduction est basée sur l'édition de N. Fukumoto, N.Harano, et S. Suzuki (FHS), 1983-1985, France Tosho, d'après les manuscrits C et M. Les épisodes suivants sont disponibles à ce jour : Prologue, Les jambons d'Ysengrin, Renart et Hersent, Le poisson des charretiers, Ysengrin fait moine, La pêche aux anguilles, Chantecler le coq, Tibert le chat, La queue de Tibert, Primaut fait prêtre, Les vêtements du prêtre, Primaut et les harengs. La traduction des 23 616 vers, commencée il y a bientôt 2 ans, devrait être achevée fin d'ici 2020.
(mail envoyé à critiqueslibres.com par Michel Corne)
Ca donne envie de le relire mais avant 2020 pour ceux qui, comme moi, ont déjà un peu voyagé
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre