Page 1 de 1
C'est sans doute ridicule, mais j'aimerais savoir, si vous possédez une édition en anglais de "Salem", quel est le titre anglais de la seconde partie du roman. En français, elle s'appelle "Les vivants et les morts", et dans la réédition de 2005 du roman, elle a été renommée "L'empereur des crèmes glacées" (avec un poème de Wallace Stevens en citation). J'ai l'édition anglaise de la réédition 2005, et le titre est "The emperor of ice-cream", mais je ne sais pas, peut-être pourrez vous me renseigner, quel est le titre initial anglais de cette seconde partie ?
Et aussi pourquoi ce changement ?
Et aussi pourquoi ce changement ?
Désolée, je ne peux t'aider
Si tu vas sur la fiche de King, il y a un lien vers le fan club de Lilles (c'est son président qui m'a demandé d'ajouté le lien) : tu peux peut-être leur demander, en tout cas ils ont l'air de connaitre leur sujet !
Merci de la réponse ! je vais aller voir !
Je viens de le terminer et confirme qu’il s’agit d’un très grand roman. Pas seulement une exploitation du mythe du vampire mais un roman sur la société américaine des petites villes rurales délaissées.
King est un immense écrivain.
King est un immense écrivain.
Vous me donnez envie de lire ce livre que j'avais toujours laissé sur une de mes PAL… Du coup, je termine ma lecture en cours et j'attaque.
Merci beaucoup car j'avais besoin de changer un peu d'univers.
Merci beaucoup car j'avais besoin de changer un peu d'univers.
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre