Les forums
Forums : Forum des livres : L'oeuvre de Dieu, la part du diable : Cidre ou jus de pomme ?
Page 1 de 1
Myrco, habitant dans l'Orne en Normandie et qui donc s'y connaît en matière de pommes, s'est agacé dans sa critique qu'on parle dans la deuxième partie du livre de "cidre", et qu'on décrive sa production par pression des pommes, alors que le cidre est une boisson alcoolisée obtenue par fermentation.
Alors, Irving est-il meilleur en obstétrique qu'en agriculture ?
C'est le traducteur qui est fautif. En anglais du Royaume Uni, le mot "cider" désigne le cidre alcoolisé. En anglais des Etats-Unis, le mot "cider" désigne bien le jus de pomme...
Alors, Irving est-il meilleur en obstétrique qu'en agriculture ?
C'est le traducteur qui est fautif. En anglais du Royaume Uni, le mot "cider" désigne le cidre alcoolisé. En anglais des Etats-Unis, le mot "cider" désigne bien le jus de pomme...
Preuve que toute interrogation trouve sa réponse un jour ou l'autre.
En l'occurrence 9 ans après... et c'était la première critique de Myrco sur ce site ;-)
En l'occurrence 9 ans après... et c'était la première critique de Myrco sur ce site ;-)
Ah ...merci Romur de ton éclairage !
Comme quoi et comme le souligne Martin, il ne faut jamais désespérer !
Comme quoi et comme le souligne Martin, il ne faut jamais désespérer !
C'est le traducteur qui est fautif. En anglais du Royaume Uni, le mot "cider" désigne le cidre alcoolisé. En anglais des Etats-Unis, le mot "cider" désigne bien le jus de pomme...
En passant, une confusion analogue nous a valu, au lendemain de la guerre, d'avoir du pain jaune !
On avait commandé du blé (corn en anglais) aux Etats-Unis, lesquels nous ont bien livré du "corn"...c'est à dire du maïs pour eux....
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre