Conseillez moi sur Kadaré...je commence par quel roman ?
Excellente question, la même que certains posaient hier à propos de Patrick Modiano.
Pour moi, il y aurait probablement deux romans porte d'entrée dans l’œuvre de Kadaré :
- Le pont aux trois arches (un de mes préférés)
- Le Général de l'armée morte
Mais comme à chaque fois pour ce genre de question, ce n'est que mon opinion, donc très discutable...
Que ton opinion, mais ça vient de quelqu'un qui aime l'auteur en question...donc opinion à prendre en considération, absolument. J'ai noté les titres. Par contre je ne crois pas que je trouverai quelque chose en langue française ici, en italien j'ai le droit ? :)
Kadaré a écrit en Albanais. Je n'ai lu qu'une seule fois en albanais directement. Par contre il a toujours relu lui-même les traductions françaises qui sont au début de Jusuf Vrioni et maintenant de Tedi Papavrami. En italien, je ne sais pas qui a traduit, mais pourquoi pas commencer ainsi ?
Tant mieux pour monsieur Modiano. Ses livres sont agréables mais il me semble que c'est un brin superficiel. Le relire ne serait pas de trop car il y avait sans doute un message caché que je n'ai pas saisi...
Tiens, ça m'étonne que tu dises ça, Dirlandaise !
http://lesinrocks.com/2014/10/…
Kadaré a écrit en Albanais. Je n'ai lu qu'une seule fois en albanais directement. Par contre il a toujours relu lui-même les traductions françaises qui sont au début de Jusuf Vrioni et maintenant de Tedi Papavrami. En italien, je ne sais pas qui a traduit, mais pourquoi pas commencer ainsi ?
de ce point de vue là et de manière, je sais, assez ridicule, je suis une extremiste.
Les auteurs francophones je ne les lis (au moins les premières fois) qu'exclusivement en français.
Alors si Kadaré relisait les traductions françaises, je le lirai en français, pas en italien. Je pensais d'ailleurs qu'il avait écrit quelques oeuvres directement en français.
Je sais, tout ceci est un peu idiot, surtout que de nombreux auteurs francophones sont traduits en Italie, mais je n'y arrive pas, c'est plus fort que moi...
Kadaré a écrit en Albanais. Je n'ai lu qu'une seule fois en albanais directement. Par contre il a toujours relu lui-même les traductions françaises qui sont au début de Jusuf Vrioni et maintenant de Tedi Papavrami. En italien, je ne sais pas qui a traduit, mais pourquoi pas commencer ainsi ?
de ce point de vue là et de manière, je sais, assez ridicule, je suis une extremiste.
Les auteurs francophones je ne les lis (au moins les premières fois) qu'exclusivement en français.
Alors si Kadaré relisait les traductions françaises, je le lirai en français, pas en italien. Je pensais d'ailleurs qu'il avait écrit quelques oeuvres directement en français.
Je sais, tout ceci est un peu idiot, surtout que de nombreux auteurs francophones sont traduits en Italie, mais je n'y arrive pas, c'est plus fort que moi...
Pardon, je parle de Kadarè comme si il ètait mort ou en fin de vie...:( cela m'arrive lorsque je parle de grands écrivains, ou au moins d'écrivains considérés comme tel...
Attention de ne pas sous estimer ce lauréat du Nobel de littérature. En effet, indépendamment des préférences légitimes que nous avons exprimées ici, il s'agit d'un écrivain qui est à la tête d'une véritable œuvre de qualité. il n'est ni secondaire, ni léger, ni superficiel, il est lui avec ses livres qui creuse un sillon, le sien, et on aime ou pas, ça c'est le choix de chaque lecteur...
Pour le reste, un prix, même Nobel, reste un prix avec ce petit côté d'artificiel et subjectif, et donc il ne faut pas penser - Feint l'a montré avec sa liste de ceux qui ne l'auront jamais eu - que les Nobel sont les meilleurs écrivains et que les autres ne valent rien...
La preuve ? Ismaël Kadaré est bien le plus grand des écrivains contemporain et il ne l'a toujours pas eu ! Mais, là, je m'emporte peut-être un peu...
J'ai maintenant lu la moitié du dernier roman de Patrick Modiano et je confirme : j'aime beaucoup !
Bien d'accord... Je nuancerais un peu : Kadaré est L'UN des plus grands écrivains contemporains...
Conseillez moi sur Kadaré...je commence par quel roman ?
Ismaïl Kadaré a vu son oeuvre, au moins le début (?) placée sous la menace d'un terrible dictateur, Enver Hodja. Qui ne tolérait aucune tête un tant soit peu "dépassante", aucune critique ... bon le dictateur de base c'est somme toute assez banal. Il a donc dû marcher sur des oeufs pour faire passer ses idées. Et des tours et des détours il en a fait. Comme dans :
- La pyramide, par exemple.
Plus frontaux dans la dénonciation de cette atmosphère irrespirable de l'Albanie dite socialiste (au même titre je suppose que la Chine se dit communiste !!!) :
- Clair de lune
- Vie, jeu et mort de Lul Mazrek
Mais tu ne prends pas risques en te lançant dans un Ismaïl Kadaré.
1) C'est bien.
2) C'est généralement assez court
il s'agit d'un écrivain qui est à la tête d'une véritable œuvre de qualité. il n'est ni secondaire, ni léger, ni superficiel, il est lui avec ses livres qui creuse un sillon, le sienJe suis tout à fait d'accord.
J'ai lu "Le dossier H" et "Avril brise": "Le dossier H" est un livre passionnant puisque l'auteur nous raconte, en fait, l'Histoire lointaine, souvent tres, tres douloureuse de son pays, cet inconnu, l'Albanie, par le biais de ces traditions orales epiques qu'il nous conte grace aux "regards" de 2 americains mais aussi cette Histoire passee qui lui fut contemporaine sous le regne du communisme.
Pour moi c'est "La Place de l'étoile" (un peu à part dans son oeuvre), "Rue des boutiques obscures" (peut-être son meilleur) et "Voyage de noces" qui m'a particulièrement touché... "Dora Bruder" est souvent cité mais je ne l'ai pas lu...
"Rue des boutiques" obscures et "Dora Bruder" sont ceux que j'ai lu, mais il y a trop longtemps pour que je puisse en faire une critique valable...
Le Nobel est peut-être l'occasion de se lancer dans une relecture?...
Ismaïl Kadaré a vu son oeuvre, au moins le début (?) placée sous la menace d'un terrible dictateur, Enver Hodja. Qui ne tolérait aucune tête un tant soit peu "dépassante", aucune critique ... bon le dictateur de base c'est somme toute assez banal. Il a donc dû marcher sur des oeufs pour faire passer ses idées. Et des tours et des détours il en a fait. Comme dans :
- La pyramide, par exemple.
Plus frontaux dans la dénonciation de cette atmosphère irrespirable de l'Albanie dite socialiste (au même titre je suppose que la Chine se dit communiste !!!) :
- Clair de lune
- Vie, jeu et mort de Lul Mazrek
Mais tu ne prends pas risques en te lançant dans un Ismaïl Kadaré.
1) C'est bien.
2) C'est généralement assez court
Merci merci
avec tout ça j'ai drolement envie de le lire
et le nombre de pages (en général) ne me fait pas peur...Si c'est long, je prend mon temps et si c'est court...bah je prend mon temps aussi :)
et l'important, c'est d'en prendre du bon...du temps :)
Pour moi c'est "La Place de l'étoile" (un peu à part dans son oeuvre), "Rue des boutiques obscures" (peut-être son meilleur) et "Voyage de noces" qui m'a particulièrement touché... "Dora Bruder" est souvent cité mais je ne l'ai pas lu...
"Rue des boutiques" obscures et "Dora Bruder" sont ceux que j'ai lu, mais il y a trop longtemps pour que je puisse en faire une critique valable...
Le Nobel est peut-être l'occasion de se lancer dans une relecture?...
Et dans de nouvelles lectures : je viens de me procurer "Dora Bruder" et "Les Boulevards de ceinture"...
Et dans de nouvelles lectures : je viens de me procurer "Dora Bruder" et "Les Boulevards de ceinture"...
Et bien, après ce que SHELTON et toi même en avait dit c'est plutôt "La place de l'Etoile" et "Voyage de noces" qui me tentent...
"Grand écrivain, c’est bizarre comme concept", un entretien avec Modiano datant de 2007 à (re)lire sur le site des Inrocks : http://lesinrocks.com/2014/10/…
Alors là Modiano je ne connais pas du tout du tout !! par quel livre commencer ? c'est quel style ?
Alors là Modiano je ne connais pas du tout du tout !! par quel livre commencer ? c'est quel style ?
Modiano a répondu lui-même dans différentes interviews : un «style elliptique» fait de «phrases simples» ...
Mo,Munro, Modiano, je conseillerais bien à Annocque de prendre un pseudo comme Mannocque.
Avant ça pour 2015 tu as oublié MURAKAMI... qui lui n'a pas besoin de prendre de pseudo!... :O))))
Mo,Munro, Modiano, je conseillerais bien à Annocque de prendre un pseudo comme Mannocque.
Avant ça pour 2015 tu as oublié MURAKAMI... qui lui n'a pas besoin de prendre de pseudo!... :O))))
Je n'y crois pas ! C'est purement intuitif, je n'ai aucun argument !
Je n'y crois pas ! C'est purement intuitif, je n'ai aucun argument !
Euh franchement?... Moi non plus!...
Alors là Modiano je ne connais pas du tout du tout !! par quel livre commencer ? c'est quel style ?
S'il ne fallait en lire qu’un, ce serait "Dora Bruder" pour le journal Le Monde : http://lemonde.fr/livres/article/…
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

