La clairvoyance du père Brown de Gilbert Keith Chesterton
( The Innocence of Father Brown)
Catégorie(s) : Littérature => Policiers et thrillers
Visites : 4 839 (depuis Novembre 2007)
Recueillons-nous
Recueil de 12 nouvelles policières d’une vingtaine de pages, illustrant la sagacité du prêtre de peu d’allure dont Chesterton a fait son héros.
L’intérêt de ce recueil est que c’est le premier de la série, celui qui nous présente la mise en route et en place de cette longue suite. Les aventures du Père Brown ont été rédigées par Chesterton de 1911 à 1927 et ont correspondu à la conversion progressive de l’auteur au catholicisme. Bien que le lien soit évident, ce n’est pas ici que vous verrez traiter de questions religieuses, sauf si l’on considère que cette façon de faire du prêtre un héros et d’admirer ses convictions sur la vie, sont une façon de les traiter.
Pour en revenir à notre série, en dehors du Père Brown lui-même, nous faisons ici connaissance du Commissaire Valentin, chef de la police parisienne et «l’une des têtes les plus intelligentes de l’Europe» et de Flambeau, «grand criminel» ou «géant du crime». Car certes, ce ne sont pas quelques légers excès dans les qualificatifs qui feront hésiter Chesterton.
Pour ma part, je trouve que, si la série, ou du moins une partie est à lire pour son intérêt historique et le rôle de précurseur qu’elle jouât dans les romans à énigme, on ne peut pas nier qu’elle a pris un sérieux coup de vieux et qu’il est difficile de se passionner vraiment pour ces énigmes vieillottes, ces personnages caricaturaux et ce style… excessif.
Chesterton aime l’outrance dans les déclarations et les descriptions. Il manie sans retenue la grandiloquence et, si à la première nouvelle, on croit avoir affaire à une forme d’humour, on en vient à en douter dans la seconde et les suivantes. Ajoutez à cela un usage forcené du passé simple et du subjonctif, eh bien, vous obtenez des textes extrêmement datés. On n’y peut rien.
Auteur très prolifique d’une œuvre variée, Chesterton a connu le succès de son vivant, et je le comprends. Je comprends également qu’on le lise encore avec intérêt, amusement voire plaisir, mais il me semble évident aussi que ces aventures du Père Brown vieillissent mal et qu’elles valent surtout aujourd’hui pour le regard qu’elles nous permettent de porter sur cette époque là.
Toujours est-il que, pour ceux que cela intéresse, voici le relevé que j’ai pu faire de la publication des aventures du petit prêtre «sans allure» :
1911 : «The innocence of Father Brown » (traduit en français par « La clairvoyance… » ne me demandez pas pourquoi)
1914 : “The wisdom of Father Brown”
1926: “The incredulity of Father Brown”
1927: “The secret of Father Brown”
1935: “The scandal of Father Brown”
Peut-être pas la peine d’acheter l’anthologie avec la totalité des nouvelles...
Les éditions
-
La Clairvoyance du Père Brown [Texte imprimé] par G.K. Chesterton traduit de l'anglais par Émile Cammaerts ; préface et bibliographie de Francis Lacassin
de Chesterton, Gilbert Keith Lacassin, Francis (Autre) Cammaerts, Emile (Autre)
10-18 / 10-18
ISBN : 9782264005250 ; EUR 7,00 ; 01/03/1992 ; 342 p. ; Poche
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: La clairvoyance du père Brown
Il n'y a pas encore de discussion autour de "La clairvoyance du père Brown".