Le dernier mot de Hanif Kureishi
(The Last Word)
Catégorie(s) : Littérature => Anglophone
Visites : 1 182
DOMMAGE, QUAND ON SAIT DE QUOI CET AUTEUR EST CAPABLE!
Harry Johnson est un jeune écrivain anglais d’une trentaine d’années avec une carrière à bâtir. La chance de sa vie, se présente (peut-être) le jour où Rob, un éditeur un peu «borderline» de Londres, lui confie la tâche de de rédiger la biographie du grand écrivain anglais d'origine indienne, qu’il admire au plus haut point : Mamoon Azam.
Problème, celui-ci est devenu avec le fil du temps un vieil homme invivable grincheux, égoïste, qui vit reclus en compagnie de sa deuxième épouse, d’origine italienne Liana, Harry s’installe donc avec eux, dans le grand manoir qu’ils possèdent à la campagne, afin d’avoir un accès illimité à l’écrivain et à ses archives…
Mais, une fois passé l'excitation initiale, l'entreprise se révèle plus qu'ardue. Harry se trouve pris en étau entre un Mamoon qui ne coopère absolument pas avec lui, et refuse de répondre à ses questions et les desiderata de Liana qui veut que Harry fasse de Mamoon un héros moderne, sans peur et sans reproches, et le plus vite possible, pour des raisons pécunières…
Harry ne sait plus quoi faire? Quoi dire? Quoi écrire? Satisfaire les exigences plus commerciales de son éditeur, - en quête de révélations inédites sur la vie privée de l'écrivain -, et écrire une biographie aguicheuse pleine d'anecdotes inédites et très croustillantes? Ou bien cacher la triste vérité, et embellir la vie de l’écrivain, pour qu’elle ressemble à celle que tout le monde connaît?..
Que dire sur ce livre? Je dois avouer que c’est bien la première fois que je suis déçu par la lecture d’un livre de M. KUREISHI! Franchement celui-ci ne vaut… Rien! Mais alors, vraiment rien, eihn! L’histoire est lente, tourne en rond, il ne se passe rien du début à la fin, et on s’ennuie ferme! Des discussions à ne plus en finir sur tout et sur rien, des digressions sans aucun sens, et aucun intérêt, qui ne mènent à rien, et se terminent carrément sur d’autres… Digressions! Disons que si le livre avait 100 pages en moins, je ne l'aurais même pas remarqué et cela n'aurait en rien changé l'histoire!
On a même droit à une fin très convenue que l’on voit arriver de très, très loin! Oui, j’ose le dire, je me suis vraiment ennuyé comme un rat mort en lisant ce livre!
Les dialogues entre les personnages ne veulent rien dire, ne riment à rien, n’expriment rien, ne valent même pas la peine d'être lus, et ne mènent à rien!.. On ne s’attache malheureusement à aucun des personnages tellement ils sont mal écrits. On ne développe de l'intérêt pour aucun d'entre eux. Ils sont tous pétris d’égoïsme, imbuvables, ne pensent qu’à eux même, à exploiter quand ce n’est à rabaisser les autres… On a aucun attachement émotionnel avec aucun des protagonistes, et a la limite ils auraient tous pu mourir, tellement on s'en fou!.. Ils manquent tous de crédibilité, sont tous mal exploités par l'auteur, mal décrits, manquant de profondeur et d'intérêt. Et ce sont tous plus ou moins névrosés, quand ils ne sont pas carrément paranoïaques ou schizophrènes… Ils gravitent tous autour de ce vieil écrivain lubrique qui, à la fin de sa vie, se rend compte qu’il a complètement raté celle-ci! Rien à en tirer vous dis-je!
Bien que M. Hanif KUREISHI (*1954) s’en défende, je n’ai pu m’empêcher de faire le rapprochement entre la vie de M. Vidiadhar Surajprasad NAIPAUL (1932 – 2018, prix Nobel de Littérature en 2001) (1) et celle de Mamoon Azam, racontée dans ce livre. Et c’est peut-être bien là où le bât blesse! Pourquoi vouloir écrire ce livre pour «descendre» son illustre prédécesseur? M. KUREISHI avait-il des comptes à régler avec M. NAIPUL? Et tout cela par finir par écrire un livre qui ne vaut absolument rien! Quel intérêt?
Allons, M. KUREISHI, c’est vraiment indigne d’un grand écrivain comme vous!..
Est-ce que je conseille ce livre? Non! Surtout pas! Et ce n'est pas négociable! Car ce livre c’est vraiment une bouse à oublier! Et surtout, vous risqueriez de passer complètement à côté de l’immense talent de M. KUREISHI. Je vous conseille donc de ne pas perdre son temps avec la lecture de ce livre, - comme j'ai perdu le mien!.. -, et de lire «Quelque chose à te dire» (2), pour avoir une idée plus exacte du vrai style d’écriture et du vrai talent de l’un de plus grands écrivains britanniques actuels… Quant à moi, la lecture de ce livre m'a tellement «retourné» les intestins, que je vais devoir aller me faire soigner quelques jours!..
(1). : Cf. ici sur CL : https://critiqueslibres.com/i.php/vauteur/20139
(2). : Cf. ici sur CL : https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/56661
Les éditions
-
Le dernier mot [Texte imprimé] Hanif Kureishi traduit de l'anglais par Florence Cabaret
de Kureishi, Hanif Cabaret, Florence (Traducteur)
10-18 / 10-18
ISBN : 9782264065469 ; 8,20 € ; 05/02/2015 ; 360 p. ; Poche
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: Le dernier mot
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le dernier mot".