Pan de Knut Hamsun, Haakon Gullvaag (Dessin)
(Pan : av løitnant Thomas Glahns papirer)

Catégorie(s) : Littérature => Européenne non-francophone

Critiqué par Lecassin, le 14 août 2012 (Saint Médard en Jalles, Inscrit le 2 mars 2012, 68 ans)
La note : 9 étoiles
Visites : 3 688 

Nordland...

Le lieutenant Thomas Glahn vit dans le Nordland, une des contrées les plus septentrionales de la Norvège où Knut Hamsun, lui-même passa une grande partie de son enfance. Un jour, une forte averse propulse pour s’abriter dans sa petite hutte, M. Mack, sa fille Edvarda et le Docteur.
Dès lors, la vie du Lieutenant Glahn, un ermite chasseur et pêcheur pour sa nourriture, amateur de forêt et de paysages, va se trouver bouleversée. Sous le charme d’Edvarda, il n’aura de cesse que de la séduire ; alors qu’Eva, la femme du forgeron lui voue un amour simple et sincère.
Edvarda s’avérera beaucoup plus calculatrice que sa gaucherie pouvait le laisser prévoir : mythomane, elle se joue des hommes pour les séduire et les abandonner. Il sera très tard quand Glahn le comprendra à ses dépends… Glahn, beaucoup plus adapté à la vie « d’homme des bois » qu’à la vie en société.
Dans une deuxième partie, on le retrouvera chassant en Inde, alors qu’il est porté disparu et recherché par sa famille, en compagnie d’un chasseur de qui il détournera la compagne indigène…
Un ouvrage remarquable ; et tellement teinté de l’ambiance fin XIX ème siècle…
Une écriture, lyrique dans la description de la nature et une action menée le plus souvent au passé simple qui amène dans le texte des tournures verbales un peu désuètes, mais si agréables à l’oreille.
Un personnage, le lieutenant Glahn, inadapté à la vie sociale, complexe, imprévisible et tellement romantique… Edvarda, la venimeuse…
Une nature décrite sous la lumière tellement particulière de grand nord scandinave. Combien de fois, à la lecture de ces pages magnifiques, m’est-il venu à l’esprit la toile de Caspar David Friedrich, « Le voyageur au-dessus de la mer de nuages » ?...
Ajoutez à cela, une édition, celle de Calmann-Lévy 1994, agrémentée de peintures étranges et dures de Haakon Gullvaag … Obsédantes …
On l’aura compris. Je ne me lasse pas de ce genre de texte. Même si l’homme, Knut Pedersen (c’est le véritable nom de l’auteur, Prix Nobel 1920) mérite quelque mépris par son soutien indéfectible à l’Allemagne nazie, l’écrivain Knut Hamsun reste un écrivain majeur de la fin XIX ème, début XX ème.

Connectez vous pour ajouter ce livre dans une liste ou dans votre biblio.

Les éditions

  • Pan [Texte imprimé], d'après les papiers du lieutenant Thomas Glahn Knut Hamsun,... trad. du norvégien par Georges Sautreau avec une chronologie et une bibliogr. établies par Régis Boyer [ill. par Haakon Gullvaag]
    de Hamsun, Knut Boyer, Régis (Editeur scientifique) Gullvaag, Haakon (Illustrateur) Sautreau, Georges (Traducteur)
    Calmann-Lévy / Traduit de....
    ISBN : 9782702123805 ; 18,55 € ; 03/11/1994 ; 261 p.-[8] p. de pl. en c p. ; Broché
»Enregistrez-vous pour ajouter une édition

Les livres liés

Pas de série ou de livres liés.   Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série

Forums: Pan

Il n'y a pas encore de discussion autour de "Pan".