Le Miel d'Harar de Camilla Gibb, Paule Noyart (Traduction)
(Sweetness in the belly)
Catégorie(s) : Littérature => Voyages et aventures
Visites : 4 549
L'Islam vu de l'intérieur
Ce livre passionnant est la suite de la thèse de l’auteur anthropologue sociale. C’est l’histoire de Lilly anglaise dont les parents « globe-trotters » sont assassinés au Maroc lorsqu’elle a 8 ans, son tuteur l’a confié à un maître soufi qui l’élève dans l’amour de l’Islam. Quelques années plus tard elle se réfugie en Ethiopie à Harar (4e ville de l’Islam). Elle est rejetée parce qu’elle est blanche. Après des mois de galère, elle enseigne le Coran et fréquente très discrètement un médecin noir Aziz. Elle doit fuir l’Ethiopie et retourne à Londres dans la communauté éthiopienne où elle attend Aziz en s’occupant des réfugiés politiques éthiopiens. Très intéressant : l’Islam, le Coran, la grande famine, l’Ethiopie, la révolution que nous connaissons très peu. (Il n’y avait rien d’intéressant en Ethiopie.) Bien écrit.
Les éditions
-
Le miel d'Harar [Texte imprimé], roman Camilla Gibb traduit de l'anglais (Canada) par Paule Noyart
de Gibb, Camilla Noyart, Paule (Traducteur)
Actes Sud
ISBN : 9782742773985 ; 23,40 € ; 30/04/2008 ; 397 p. ; Broché
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: Le Miel d'Harar
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le Miel d'Harar".