Un garçon parfait de Alain Claude Sulzer
(Ein perfekter Kellner)
Catégorie(s) : Littérature => Européenne non-francophone
Moyenne des notes : (basée sur 8 avis)
Cote pondérée : (1 249ème position).
Visites : 5 610
Vie à Giessbach
Ernest est l'employé modèle d'un palace suisse d'altitude, îlot de calme et de luxe face à un lac alpin. La transparence de sa vie n'est qu'une apparence. Avec une maîtrise parfaite de ses effets stylistiques et romanesques, une remarquable économie de moyens, Alain Claude Sulzer parcourt près de soixante ans d'histoire d'un monde dont les convulsions ont, depuis ce point de vue helvétique "neutre", une dimension différente et singulière. En dehors des amours d'Ernest et Jacob, décrits avec simplicité et crudité, apparaît un troisième personnage, Julius Klinger, écrivain allemand en exil vers les Etats Unis : il y a du Thomas Mann dans cet homme à qui Sulzer offre une vraie relation sentimentale et sexuelle avec le beau Jacob, en s'inspirant de celles que l'auteur de "Mort à Venise" n'a pu réaliser malgré toutes les attentes qu'il a confiées à son journal intime, publié après sa disparition.
Justement distingué par le prix Médicis étranger 2008, ce roman est un vrai moment de plaisir littéraire et de réflexion, une construction narrative originale avec une étonnante tension dramatique.
Le moyen de s'introduire dans l'intimité de personnages célèbres et anonymes, de confronter leurs vécus dans un cadre géographique et sociologique singulier au travers d'un contexte historique connu auquel l'auteur donne un relief étonnant.
Les éditions
-
Un garçon parfait [Texte imprimé], roman Alain Claude Sulzer roman traduit de l'allemand par Johannes Honigmann
de Sulzer, Alain Claude Honigmann, Johannes (Editeur scientifique)
J. Chambon
ISBN : 9782742774005 ; 14,90 € ; 02/04/2008 ; 235 p. ; Broché -
Un garçon parfait [Texte imprimé], roman Alain Claude Sulzer traduit de l'allemand par Johannes Honigmann
de Sulzer, Alain Claude Honigmann, Johannes (Traducteur)
Actes Sud / Babel (Arles)
ISBN : 9782330006600 ; 7,70 € ; 16/05/2012 ; 236 p. ; Broché -
Un garçon parfait
de Sulzer, Alain Claude Honigmann, Johannes (Traducteur)
Actes Sud / Babel
ISBN : 9782330026110 ; 04/12/2013 ; 236 p. ; Format Kindle
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques éclairs (7)
» Enregistrez-vous pour publier une critique éclair!
Deux garçons
Critique de Monocle (tournai, Inscrit le 19 février 2010, 64 ans) - 20 avril 2015
Et puis un jour une lettre des Amériques ; Jacob a besoin d'aide...
Reviennent alors les brûlures de ce qui était enfoui.
Ernest et Jacob étaient jeunes, beaux et ils aimaient les garçons dans cette Suisse des années 1935. Dans ces années là, on parlait d'Hitler, des juifs et de la peur.
Durant la nuit , il leur était facile d'oublier leur condition subalterne, ils étaient libres pour la première fois, deux esclaves en fuite dans un vaste pré vert.
Je reproche un peu à ce livre son manque de rythme. Certes, il y a des passages de haut vol (par exemple la prise des mesures de Jacob chez la couturière de l'hôtel où la sensualité se marie avec une pudeur et une retenue de bon ton), mais par moment je me suis senti un peu découragé.
passion composée
Critique de Jfp (La Selle en Hermoy (Loiret), Inscrit le 21 juin 2009, 76 ans) - 14 mars 2015
Le lisse à la suisse
Critique de Paofaia (Moorea, Inscrite le 14 mai 2010, - ans) - 10 décembre 2013
Le narrateur, Ernest, est un garçon parfait. Pas un mot plus haut que l'autre, pas un cheveu qui dépasse, et toujours la bonne attitude adaptée à la clientèle, un juste instinct du désir des clients -le mot désir n'a rien d' anodin - c'est un métier, je dirais même une vocation, et pour ce solitaire, finalement une protection que ce lieu clos qui ne change jamais, même si la clientèle qui y défile va, elle, changer. En effet, en 1935 commencent à arriver pour des séjours prolongés les riches familles juives qui ont senti qu'en Allemagne, ça commençait à sentir le roussi.
Trente ans plus tard, Ernest est resté le même. Extérieurement du moins. Même le jour où il est victime d'une sévère agression homophobe, pas une plainte..
Mais cette agression va l'amener à retrouver le deuxième personnage , un écrivain qui a fui avec sa famille aux Etats-Unis , celui qui " il y a désormais trente ans de cela, avait détruit son insignifiante vie ou du moins l'avait rendue encore plus insignifiante qu'elle n'était, de toute façon."
Car il n'est pas parti qu'avec sa famille, cet écrivain. Il a emmené Jacob..
Et Jacob, qu'Ernest a formé à devenir un garçon parfait, était l'amour de sa vie.
En dessous du lisse et des apparences, que de passion et que de douleur et de blessures.
Et trente ans après, au début du roman, Ernest reçoit une lettre de Jacob..
C'est avec une écriture très classique , très étudiée , qu'Alain Claude Sulzer réussit à transmettre l'ambiance de cet hôtel , la réalité historique avec la montée du nazisme , et les relations amoureuses et même passionnelles , les trahisons et les drames. On s'en doutait, mais au fur et à mesure il nous le raconte, Jacob n'était pas tout à fait un garçon parfait..
J'ai beaucoup aimé ce roman qui semble longtemps lisse , et qui se révèle finalement très cruel dans le sort qu'il réserve à tous ses personnages.
Pudeur
Critique de Pitchou (Morges - Suisse, Inscrite le 8 mai 2010, 35 ans) - 28 décembre 2012
J'ai beaucoup apprécié le style d'écriture et j'ai trouvé ces personnages touchants et très intéressants!
C'est un livre à découvrir
UNE TRIADE AMOUREUSE
Critique de TRIEB (BOULOGNE-BILLANCOURT, Inscrit le 18 avril 2012, 73 ans) - 27 juin 2012
Ernest est aussi « un parfait »garçon en ce sens qu’il est homosexuel .Il accueille, en formation, un jeune homme du nom de Jacob Meier, qu’il prend sous sa protection, en tombe éperdument amoureux. Il entretient avec lui des relations suivies, tant sur le plan charnel qu’affectif. La véritable nature de leur relation est subodorée par Mme Adamowicz, chargée de la confection des costumes des employés de l’hôtel, lors de la prise des mesures de l »uniforme de Jacob : « Le regard de Jacob par-dessus la tête de la couturière continuait pendant ce temps d’affronter celui d ‘Ernest, mais soudain Ernest rougit .Jacob baissa les yeux, il avait compris. Qu’avait donc compris Jacob qu’il ne sût déjà de longue date ? »
Ernest reçoit au début du roman une correspondance de Jacob, dans laquelle ce dernier lui demande d’intervenir auprès de Julius Klinger pour obtenir de l’aide matérielle.
Julius Klinger est un écrivain en vue, connu dans les années trente, dans cet hôtel de Giessbach. Nous sommes en 1966, trente ans après la liaison de Jacob et d’Ernest, dont nous apprenons à la fin du roman le dénouement : Ernest, ayant surpris dans leur chambre commune, Jacob et Julius Klinger se livrer à une relation sexuelle, dont il apprendra par Julius qu’elle était tarifée, se sent définitivement trahi et meurtri.
Ce roman est très singulier : il décrit admirablement la relation amoureuse entre Ernest et Jacob, sait trouver le ton juste, écartant le voyeurisme facile aussi bien que le graveleux. Nous restons dans l’émotion, dans la loi des sentiments : « Ernest s’habillait, parfois Jacob se réveillait à cette occasion, et il suffisait d’un geste de la main, d’un regard, d’un seul mouvement des paupières, pour qu’Ernest se recouchât auprès de Jacob. » La technique romanesque de cet ouvrage est également très singulière ; il comporte beaucoup de descriptions, d’évocations, tous très riches, éloquents. La rareté des dialogues entre personnages n’entame pas l’intérêt de la lecture, bien au contraire. Elle nous stimule, nous incite à apprécier plus avant cette étude de la trahison d’un amour, cette radiographie d’une relation amoureuse entre trois hommes : Ernest, Jacob, et Julius Klinger.
Le roman revêt un intérêt sociologique, celui des us et coutumes des clients des grands hôtels des années 30 et des personnels de ces hôtels. Il s’inscrit aussi dans une perspective historique, l’afflux d’une certaine catégorie de clients dans cet hôtel de Giessbach, les réfugiés politiques allemands, étant souligné comme un événement majeur dans la vie de Jacob et d’Ernest puisque Julius Klinger est l’un d’entre eux.
Grand roman, à la forme et à la technique accomplie, tout en subtilité et en finesse. A lire absolument.
Vous avez dit parfait ?
Critique de Cyclo (Bordeaux, Inscrit le 18 avril 2008, 78 ans) - 15 août 2011
L’objet de notre affection
Critique de Aaro-Benjamin G. (Montréal, Inscrit le 11 décembre 2003, 55 ans) - 16 février 2009
J’y ai trouvé mon compte dans les belles longueurs des descriptions et cette manière théâtrale, voir poétique, d’aborder la tragédie. Un roman simple mais fort joli.
Forums: Un garçon parfait
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Un garçon parfait".