Le Treizième Guerrier (Les Mangeurs de morts) de Michael Crichton
( Eaters of the dead)
Catégorie(s) : Littérature => Fantasy, Horreur, SF et Fantastique
Moyenne des notes : (basée sur 6 avis)
Cote pondérée : (27 275ème position).
Visites : 6 925 (depuis Novembre 2007)
Lugubre, sanglant, froid...bref, excellent.
Lors de l'achat de ce bouquin je fut surpris de son format...Cent cinquante sept pages. Le film en était presque l'adaptation directe. Peu de pages mais beaucoup de pain sur la planche pour Michael Crichton qui fit revivre les chroniques d'Ibn Fadlan, un personnage historique ayant accompagné les vikings Bulgares dans un voyage presque sans retour contre les mangeurs de morts (Le roman d'ailleurs portait ce titre de 'Mangeurs de Morts' avant le film).
La narration a tout d'abord de quoi surprendre. Dans une ces arabesques créatrices dont la rigueur lui est maintenant reconnue, Crichton nous livre sa version des cahiers de voyage d'Ibn Fadlan, tel que lui-même les a raconté au Califat en tant que survivant du dernier voyage de Buliwyf et ses hommes.
Après avoir insulté un homme de haut rang à Bagdad, Fadlan s'est vu forcé de partir en 'expédition' dans les pays Nordiques. Expédition qui viendra vite à frapper un mur lors de son passage chez les Normands de Bulgarie, car Buliwyf, nouveau chef élu lui ordonne de devenir le 13ème guerrier d'une expédition visant à secourir un royaume ami d'une mort mystérieuse qu'on appelle alors 'brouillard noir'.
Durant tout le long de la lecture, la mort rôde. On la sent, on la goûte, elle est épaisse, sombre et poisseuse. Fadlan se familiarise avec le côté masculin du Viking en se familiarisant avec la mort. Il découvre que derrière les secrets de leur attitude de bons vivants se cache une volonté de profiter d'une vie que le métier de guerrier rend parfois très courte.
Face à l'absolu de la mort, Fadlan viendra à se transformer, à devenir un tout autre homme. Le pari réussi de Crichton ici est d'avoir créé un livre mortellement vivant. Un roman qui respire la joie de vivre dans une situation de mort et de guerre. Excellant roman de Crichton , je le recommande à tout le monde qui souhaite se familiariser avec son style.
Les éditions
-
Le 13e guerrier [Texte imprimé] Michael Crichton [trad. par Lisa Rosenbaum]
de Crichton, Michael Rosenbaum, Lisa (Traducteur)
Pocket / Presses pocket (Paris)
ISBN : 9782266086653 ; 1,77 € ; 18/06/1999 ; 157 p. ; Broché -
Les Mangeurs de morts
de Crichton, Michael
Pocket
ISBN : 9782266142359 ; 13,26 € ; 01/01/1994 ; 160 p. ; Poche
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques éclairs (5)
» Enregistrez-vous pour publier une critique éclair!
Variation sur une saga viking
Critique de Isad (, Inscrite le 3 avril 2011, - ans) - 17 novembre 2012
Le roman se présente sous la forme du récit de voyage accompli en 921 par Ibn Fadlan, sujet du calife de Bagdad qui en raconte les péripéties. Et pour renforcer le fait que seuls des fragments remaniés nous sont parvenus, il termine le livre en milieu de phrase.
A l’image de Montesquieu, le narrateur observe toutes les différences culturelles, faisant l’éloge des arabes au détriment des blonds géants du nord. Ainsi ils n’ont pas d’hygiène et se lavent rarement, les femmes sont impudiques et aussi effrontées que les hommes pour celles qui sont libres. Quant aux serves, tout le monde peut en user librement, en public comme en privé. L’hydromel bu en abondance amène l’ivresse qui est chose courante et non réprouvée, les dieux sont multiples, une femme volontaire se fait étrangler sur le bateau-bûcher d’un brave mort au combat, le brouillard fait peur, ...
Ce livre est différent, à la fois par son style (classique), par l’intention (pédagogique) et le sujet (historique) des autres romans de Crichton que j’ai pu lire.
IF-0704/1112-2881/3980
Pas un thriller !!!
Critique de Usdyc (Bruxelles, Inscrit le 27 août 2004, 68 ans) - 25 août 2012
Le livre de Crichton est une traduction d'un manuscrit d'Ibn Fadlan écrit vers l'an 921 après JC.
Par ailleurs, on peut lire dans les premières pages: "Les trois premiers chapitres de ce livre sont tirés en grande partie du manuscrit....."
Il s'agit de l'histoire d'un courtisan du calife de Bagdad qui est envoyé auprès du roi des Bulgares et qui se retrouve embarqué dans un périple dans le grand nord à la rencontre des "Normands". On y lit un descriptif des us et coutumes des gens des régions traversées avec un semblant d'énigme au sujet d'une espèce de monstre qui attaque pendant le brouillard. J'en sais pas plus car je n'ai pas lu plus loin que la page 70 sur 145.
A noter aussi que l'ouvrage est paru sous le titre: Les mangeurs de morts" en collection S.-F. Genre que je n'aime pas du tout.
Je me sens floué sur toute la ligne donc 0,5 étoile.
livre plaisant
Critique de Liresousunsaule (, Inscrit le 2 février 2010, 50 ans) - 3 février 2010
Très plaisant...
Critique de Math_h (Cahors, Inscrit le 11 août 2008, 38 ans) - 29 août 2009
ça ce lit vite, l'histoire est prenante, seul bémol le style, partant de l'idée de retranscrire l'histoire comme l'aurait fait Ibn Fadlan, il reste quand même très brut et parfois un peu lourd.
Magistral
Critique de Bookivore (MENUCOURT, Inscrit le 25 juin 2006, 42 ans) - 29 mars 2008
Forums: Le Treizième Guerrier (Les Mangeurs de morts)
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le Treizième Guerrier (Les Mangeurs de morts)".