Le Royaume de Tobin, tome 1 : Les jumeaux de Lynn Flewelling, Jean Sola (Traduction)
(The bone doll's twin)
Catégorie(s) : Littérature => Fantasy, Horreur, SF et Fantastique
Moyenne des notes : (basée sur 3 avis)
Cote pondérée : (25 429ème position).
Visites : 5 952 (depuis Novembre 2007)
Un début.
Je dirai pour commencer que ce premier tome, et plus précisément les premiers chapitres de ce premier tome, ne sont pas représentatifs de la saga. L'atmosphère est différente, vraiment.
Tout d'abord, le début des Jumeaux nage dans un bazar sans nom...Il faudra attendre quelques chapitres pour bien saisir la situation. Pour résumer, une prophétie de l'Oracle (non non ne partez pas, ce n'est pas une histoire comme il y en a des centaines) prédit que si une reine gouverne, le Royaume de Skala se portera bien. Le problème est qu'un homme de la famille royale a pris le pouvoir, et s'évertue à faire périr toutes les filles de sang royal. C'est pourquoi Ariani, la soeur du roi, et son mari Rhius ont fait un choix. En accouchant de jumeaux de sexes différents, ils décident d'user de magie pour cacher le sexe de la jeune fille et de le transformer en pénis, et de tuer le véritable petit garçon. Ainsi, le prince Tobin grandira tel un garçon, et lorsque le sort se brisera, il sera en âge de revendiquer le trône en tant que reine. [Au départ ça semble compliqué mais c'est d'une simplicité élémentaire]. L'inconvénient est que le sortilège a une faille, et que le fantôme de l'enfant mort hante sa mère et son frère (enfin sa soeur, je sais pas comment le dire) et sème le trouble.
Ce premier tome nous fait les spectateurs de l'enfance du petit Tobin, terrorisé par sa mère, folle à lier, accablé des mauvais coups du fantôme (qu'ils appellent à tort démon). Il se liera d'amitié avec Ki, qu'on a lui a choisi pour compagnon, et petit à petit avec Arkoniel, magicien qui ne cherche qu'à l'aider à porter le fardeau qu'il charrie sans le savoir...
Je dirai que c'est bien écrit, mais la traduction, par moment, ne colle pas : le ton est trop décalé à mon sens. Ne blâmons cependant pas Jean Sola, grand traducteur. La saga est dans la lignée directe du travail de Robin Hobb, l'Assassin Royal, pour les atmosphères, et le développement psychologique des personnages, très poussé. Souvent comparés, mais Flewelling n'égale pas Hobb.
La saga débute tranquillement : lentement, mais sûrement...
Les éditions
-
Les jumeaux [Texte imprimé], roman Lynn Flewelling trad. de l'américain par Jean Sola
de Flewelling, Lynn Sola, Jean (Traducteur)
Pygmalion
ISBN : 9782857049043 ; 21,90 € ; 11/02/2004 ; 330 p. ; Broché
Les livres liés
- Le Royaume de Tobin, tome 1 : Les jumeaux
- Le Royaume de Tobin, tome 2 : Les années d'apprentissage
Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques éclairs (2)
» Enregistrez-vous pour publier une critique éclair!
Un livre attachant
Critique de Leye (, Inscrite le 5 avril 2013, - ans) - 5 avril 2013
Bien qu'il y ait encore quelques zones d'ombre, je le conseille à tous les fans de "fantasy" !
une bonne fantasy
Critique de Sorenja (, Inscrite le 27 mars 2007, 52 ans) - 22 mars 2010
Forums: Le Royaume de Tobin, tome 1 : Les jumeaux
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le Royaume de Tobin, tome 1 : Les jumeaux".