Egolithe 04/05/2010 @ 18:23:41
On encense partout Kiki Dimoula. Je me joins aux louanges. Bravo. Sauf qu'elle n'est lisible en français qu'à travers les traducteurs et que Michel Volkovitch se taille la part du lion chez Gallimard et chez Arfuyen.

Sauf encore que le discours de Volkovitch dans sa postface est farci d'approximations et de contre vérités, non sur le texte grec et son interprétation (il ne m'est pas possible de juger), mais sur le français. En particulier ses comptes de syllabes sont fantaisistes, prenant pour des évidences les élisions de e muet qu'il a envie d'élider. Il tient des propos contradictoires et purement subjectifs sur la valeur du vers pair (et impair). Ce qu'il dit du rythme donne dans l'idéologie scolaire la plus éculée, et la plus scolaire. Tout à fait dans l'idéologie dominante concernant le rythme.
Même sans connaître le grec moderne on peut avoir de sérieux doutes sur ses choix de traduction qui entendent peut-être le grec mais non les sonorités du français.
Bref, une postface écrite sur un coin de table de bistro qui ne mérite pas d'être qualifiée de travail sérieux.

Je tiens à la disposition de qui veut l'entendre la démonstration de ce que j'avance en fichier word. 6 pages un peu fastidieuses à lire.

Page 1 de 1
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier