Sido do Yali pas
Esther là
Mo putain c'est quoi ce forum?
(Je parle de l'autre forum en une de la page d'accueil????!!!!!!!)
Esther là
Mo putain c'est quoi ce forum?
(Je parle de l'autre forum en une de la page d'accueil????!!!!!!!)
tékitoi ??
Sido do Yali pas
Esther là
Mo putain c'est quoi ce forum?
(Je parle de l'autre forum en une de la page d'accueil????!!!!!!!)
te faches pas yali,
voir avec Mo
Si yali accepté
hihihi
Yali baba !..............
pas mal non ?
pas mal non ?
Yali baba !..............
pas mal non ?
ouais pas mal
Yali fais pas la tête reviens!!!!
je crois qu'on l'a perdu corps et âme
il a dû la céder au diable qui n'attendait que ça
il a dû la céder au diable qui n'attendait que ça
bon je me lance
des espoirs et profondeur
solitude des tenêbres
toi là.
des espoirs et profondeur
solitude des tenêbres
toi là.
Bienvenue Chat Pitre.
bon je me lance
des espoirs et profondeur
solitude des tenêbres
toi là.
Tu fais fort.
Me sens insipide
découvert par yali
merci pour ces haiku(s) la
jus d'écrits doux
merci pour ces haiku(s) la
jus d'écrits doux
Quelques uns d’un maître en la matière : Basho Matsuo
Sur l'éventail
Je mets le vent venant du mont Fuji.
Voilà le souvenir d'Edo*.
Sommeil sur le dos d'un cheval,
La lune au loin dans le rêve qui continue,
Fumée de la torréfaction du thé.
Le printemps passe.
Les oiseaux crient
Les yeux des poissons portent des larmes.
Le zashiki** d'été
Fait bouger et entrer
La montagne et le jardin.
Quel plaisir!
La Vallée de sud
Embaume la neige.
Le vent d'automne
Plus blanc
Que les pierres de la colline rocheuse.
De tous les côtés
Les vents apportent des pétales de cerisier
Au lac des grèbes.
Même un sanglier
Est sur le point d'être emporté
Dans cette tempête.
Le croissant éclaire
La terre brumeuse.
Fleurs de sarrasin.
Le lespédèze fleuri ondule
Sans faire tomber
Une seule goutte de rosée.
*Edo: nom de Tokyo à cette époque.
**zashiki: salon recouvert de tatamis et ouvert sur le jardin.
Sur l'éventail
Je mets le vent venant du mont Fuji.
Voilà le souvenir d'Edo*.
Sommeil sur le dos d'un cheval,
La lune au loin dans le rêve qui continue,
Fumée de la torréfaction du thé.
Le printemps passe.
Les oiseaux crient
Les yeux des poissons portent des larmes.
Le zashiki** d'été
Fait bouger et entrer
La montagne et le jardin.
Quel plaisir!
La Vallée de sud
Embaume la neige.
Le vent d'automne
Plus blanc
Que les pierres de la colline rocheuse.
De tous les côtés
Les vents apportent des pétales de cerisier
Au lac des grèbes.
Même un sanglier
Est sur le point d'être emporté
Dans cette tempête.
Le croissant éclaire
La terre brumeuse.
Fleurs de sarrasin.
Le lespédèze fleuri ondule
Sans faire tomber
Une seule goutte de rosée.
*Edo: nom de Tokyo à cette époque.
**zashiki: salon recouvert de tatamis et ouvert sur le jardin.
si on a totale liberté dans les syllabes ou les pieds, ça va être moins dur
En fait, tous ne sont pas des haïkus, il y a des rangas aussi. Et puis certains on augmenté ou dimninué leurs syllabes pour cause de traduction.
La brûme chevauche le seuil,
sous le souffle,
emportée, perdue.
sous le souffle,
emportée, perdue.
À l'ombre des corps, s'allongent
les âmes aimantes
à tout jamais
les âmes aimantes
à tout jamais
l'esprit subsistera tant
qu'un autre esprit
pensera à lui
qu'un autre esprit
pensera à lui
La beauté, nuit du monde,
ce soir, espoir, arpente
mes pensées.
ce soir, espoir, arpente
mes pensées.
Babylone s'est écroulée
là bas, belle
seule et fière
là bas, belle
seule et fière
My baby alone
far away from home
was so destroyed
far away from home
was so destroyed
Babylone s'est écroulée
là bas, belle
seule et fière
Celui là est trés beau !
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

