Au risque de dire une bêtise ... ;)
Ne pourrais-tu pas insérer une étape "vérification" dans le schmilblick pour introduire une nouvelle critique?
Ah ça c'est absolument brillant comme idée ! Il fallait y penser... ;-)
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/22888L'erreur provient d'Amazon qui saisit prénom et nom des auteurs de façon aléatoire entre nom-prénom et prénom-nom. De plus, ici le prénom était tronqué. La seule chose à faire est de vérifier les informations sur le titre et l'auteur avant de saisir la critique.
Bonjour les Websmasters,
Je viens de poster cette critique
auteur : Marie-Bernadette Dupuy
titre : La grotte aux fées (tome 4 de la saga le moulin du loup)
Problème : cette critique apparaît seule sur le nom de M-B.Dupuy alors
que cet auteur a déjà plusieurs critiques sous son nom ???
Elle n'apparaît pas à la suite des autres en cliquant sur le nom d'auteur?
Qu'ai-je fait comme erreur svp. ?
Merci de vérifier.
A+
Et c'est corrigé :-)
UN TOUT GRAND MERCI POUR LA CORRECTION
DORENAVANT JE RE_RE_RE_VERIFIERAI AVANT DE POSTER.
Comme le dit Jo, il serait bien de permettre une prévisualisation de la critique avant de la poster mais également, quelques éléments comme une touche "italique" et une touche "gras" (comme sur la plupart des forums).
J'ajouterais même, mais ça me semble beaucoup plus difficile à réaliser, qu'il serait bon qu'on ait un moyen de justifier son texte et de conserver les alinéas, comme sur words.
Tout ces choses pourraient être également utilisées sur le forum. J'avoue avoir un faible pour les smileys même si je sais que beaucoup sont contre. Pourtant, la "conversation" sur un forum n'est ni de l'oral, ni de l'écrit classique mais une autre forme de communication qui doit inventer des codes qui lui sont propres (en l'occurrence, ça fait longtemps qu'ils ont été inventés ^^).
J'ajouterais même, mais ça me semble beaucoup plus difficile à réaliser, qu'il serait bon qu'on ait un moyen de justifier son texte et de conserver les alinéas, comme sur words.
Tout ces choses pourraient être également utilisées sur le forum. J'avoue avoir un faible pour les smileys même si je sais que beaucoup sont contre. Pourtant, la "conversation" sur un forum n'est ni de l'oral, ni de l'écrit classique mais une autre forme de communication qui doit inventer des codes qui lui sont propres (en l'occurrence, ça fait longtemps qu'ils ont été inventés ^^).
Pour L'homme rapaillé, est-ce qu'on ne pourrait pas changé la deuxième critique de Vigno en discussion?
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/1695
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/1695
Aussi, comme j'en ai déà parlé, est-ce qu'on peut renommer le titre du livre Aventures de Sherlock Holmes (Les) 1" en "Les Aventures de Sherlock Holmes":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2468
Pour ne pas multipler les fiches avec les différentes éditions d'un ou deux tomes:
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2468
Pour ne pas multipler les fiches avec les différentes éditions d'un ou deux tomes:
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
Pourquoi pas?
"Sherlock Holmes - La Vallée de la peur" devrait être nommé seulement "La Vallée de la peur":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/3646
"Sherlock Holmes. Les six Napoléons, volume 5" devrait être renommé "Les six Napoléons, suivi de trois autres récits":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6573
"Silver Blaze and other adventures of Sherlock Holmes" est certes une édition bilingue, mais il a aussi un titre français "Étoile d'argent et autres aventures de Sherlock Holmes", aussi bien choisir celui-là:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/13822
"Sherlock Holmes - La Vallée de la peur" devrait être nommé seulement "La Vallée de la peur":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/3646
"Sherlock Holmes. Les six Napoléons, volume 5" devrait être renommé "Les six Napoléons, suivi de trois autres récits":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6573
"Silver Blaze and other adventures of Sherlock Holmes" est certes une édition bilingue, mais il a aussi un titre français "Étoile d'argent et autres aventures de Sherlock Holmes", aussi bien choisir celui-là:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/13822
Pour L'homme rapaillé, est-ce qu'on ne pourrait pas changé la deuxième critique de Vigno en discussion?Vu le contenu de la seconde critique, je l'ai fusionnée avec la première (changement de la note de 4,5 à 5 et ajout d'un lien).
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/1695
Aussi, comme j'en ai déà parlé, est-ce qu'on peut renommer le titre du livre Aventures de Sherlock Holmes (Les) 1" en "Les Aventures de Sherlock Holmes":Cette édition (Castor poche) est bien découpée en plusieurs tomes ce qui justifie le titre initial dans la base. J'ai cherché (mais pas trouvé ) une édition (si possible disponible) qui contiendrait l'ensemble des nouvelles des aventures de Sherlock Holmes, mais il semble que les éditeurs prennent un malin plaisir à mélanger toutes ces nouvelles de toutes les façons imaginables...
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2468
Pour ne pas multipler les fiches avec les différentes éditions d'un ou deux tomes:
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
Peut-être chez Milan, mais je n'ai pas trouvé la liste des nouvelles incluses donc dans le doute...
J'ai changé le titre, mais si quelqu'un (Sahkti?) trouve une édition complète, maintenant qu'on peut (merci Saule!) ajouter des éditions...
Pourquoi pas?Fait
"Sherlock Holmes - La Vallée de la peur" devrait être nommé seulement "La Vallée de la peur":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/3646
"Sherlock Holmes. Les six Napoléons, volume 5" devrait être renommé "Les six Napoléons, suivi de trois autres récits":Ici, de nouveau le méli-mélo de nouvelles. Ces nouvelles (au moins "Les six napoléons") appartiennent au recueil "Le retour de Sherlock Holmes"
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6573
Titre modifié
"Silver Blaze and other adventures of Sherlock Holmes" est certes une édition bilingue, mais il a aussi un titre français "Étoile d'argent et autres aventures de Sherlock Holmes", aussi bien choisir celui-là:Ici, ce devrait être "Les mémoires de Sherlock Holmes", du moins pour "Silver Blaze", parce que, en lisant la critique, il y a des nouvelles extraites d'autres recueils...
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/13822
Quelqu'un aurait-il une solution?
En attendant, j'ai modifié le titre
"Sherlock Holmes. Les six Napoléons, volume 5" devrait être renommé "Les six Napoléons, suivi de trois autres récits":Ici, de nouveau le méli-mélo de nouvelles. Ces nouvelles (au moins "Les six napoléons") appartiennent au recueil "Le retour de Sherlock Holmes"
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6573
Titre modifié"Silver Blaze and other adventures of Sherlock Holmes" est certes une édition bilingue, mais il a aussi un titre français "Étoile d'argent et autres aventures de Sherlock Holmes", aussi bien choisir celui-là:Ici, ce devrait être "Les mémoires de Sherlock Holmes", du moins pour "Silver Blaze", parce que, en lisant la critique, il y a des nouvelles extraites d'autres recueils...
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/13822
Quelqu'un aurait-il une solution?
En attendant, j'ai modifié le titre
Je dirais que puisqu'ils sont des méli-mélo de nouvelles provenant de divers recueils (comme ça arrive souvent avec Maupassant et autres), de garder ces noms et ces éditions.
Pour L'homme rapaillé, est-ce qu'on ne pourrait pas changé la deuxième critique de Vigno en discussion?Vu le contenu de la seconde critique, je l'ai fusionnée avec la première (changement de la note de 4,5 à 5 et ajout d'un lien).
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/1695
Parfait!
Aussi, comme j'en ai déà parlé, est-ce qu'on peut renommer le titre du livre Aventures de Sherlock Holmes (Les) 1" en "Les Aventures de Sherlock Holmes":Cette édition (Castor poche) est bien découpée en plusieurs tomes ce qui justifie le titre initial dans la base. J'ai cherché (mais pas trouvé ) une édition (si possible disponible) qui contiendrait l'ensemble des nouvelles des aventures de Sherlock Holmes, mais il semble que les éditeurs prennent un malin plaisir à mélanger toutes ces nouvelles de toutes les façons imaginables...
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2468
Pour ne pas multipler les fiches avec les différentes éditions d'un ou deux tomes:
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
Peut-être chez Milan, mais je n'ai pas trouvé la liste des nouvelles incluses donc dans le doute...
J'ai changé le titre, mais si quelqu'un (Sahkti?) trouve une édition complète, maintenant qu'on peut (merci Saule!) ajouter des éditions...
Je crois que celle-ci est complète:
http://www.amazon.fr/dp/B0013SMKQK
ISBN-10: 2266009923
ISBN-13: 978-2266009928
D'après Nelligan:
"Titre Les aventures de Sherlock Holmes / Sir Arthur Conan Doyle ; trad. de Maurice Bernard Endrèbe.
Auteur Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930.
Éditeur Paris : Presses Pocket, 1981.
Collection Presses Pocket ; 1949
Description 310 p. ; 18 cm.
Résumé Dans une nouvelle traduction plus fidèle, le premier recueil de 12 nouvelles (1892) à nous présenter le célèbre limier. Bonne occasion de faire sa connaissance... ou de le relire en plus fidèle. [SDM]
Titre original The adventures of Sherlock Holmes.
ISBN 2266009923 (br.) "
Mais je ne suis pas sûre (moi, je lis un omnibus)...
Complète, mais non disponible, ce qui limite -à mon avis- l'intérêt d'ajouter cette édition.
Je laisse Saule et Sahkti décider ...
Merci, Nance, grâce à toi, CL s'améliore de jour en jour :-)
Je laisse Saule et Sahkti décider ...
Merci, Nance, grâce à toi, CL s'améliore de jour en jour :-)
Merci!
Pour le titre les deux fiches suivantes, c'est "Dirk Gently" et non "Dirk Gentle":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/19156
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/16806
Pour le titre les deux fiches suivantes, c'est "Dirk Gently" et non "Dirk Gentle":
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/19156
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/16806
Complète, mais non disponible, ce qui limite -à mon avis- l'intérêt d'ajouter cette édition.
Je laisse Saule et Sahkti décider ...
Merci, Nance, grâce à toi, CL s'améliore de jour en jour :-)
Grâce à l'oeil affûté de Nance, c'est sûr, mais aussi à toi, Ludmilla et à Sahkti !
La correction en direct comme ça, c'est impressionnant ! ;-)
En effet, elles font quand même le plus gros de la job! :P
Ceux qui font le plus gros de la job ce sont avant tout les critiqueurs à mon humble avis...
Car pas de critiques : pas de site. Donc, bravo à tous ceux qui se donnent la peine de lire et de donner de leur temps à rendre compte de leurs lectures sans jamais recevoir rien en retour. Amen.
Mais c'est avant tout un plaisir !
Je sais bien DBZ mais il est temps que les critiqueuses et critiqueurs se tiennent debout, soient reconnus à leur juste valeur et fassent valoir leurs droits sinon ce sera la grève ou pire... la révolte pour ne pas dire la révolution ! J'ai dit ! ;-)
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

