Oh, tu m'as coiffé sur le poteau St Germain Lol. J'avais réservé _A l'est d'eden_ à la bibliothèque et je viens seulement de recevoir l'avis comme quoi il m'attendait :-). En tout cas, ta critique me donne encore plus envie de le lire.
Je donnerai mon avis dès que je l'aurai lu ;-). A bientôt.
Féline
Je donnerai mon avis dès que je l'aurai lu ;-). A bientôt.
Féline
Salut Féline...
Tu ne peux pas savoir comme j'avais peur que quelqu'un poste une critique sur ce bouquin juste avant que je ne le termine!
J'aurais été déconfite!
Je suis donc désolée...
Mais bon, comme je l'ai lu en anglais, on peut peut-être considérer que j'ai un minuscule mérite en plus!
Cela dit, la saveur de la langue, quel plaisir...
J'ai lu énormément de Steinbeck et franchement, si on s'en sort un peu en anglais, je conseille de le lire dans le texte.
Tu verras, ce bouquin est fabuleux.
Je me rappelle des quelques cinquantes premières pages.
Steinbeck y dit autant que beaucoup d'auteurs actuels en 500 pages (quantité d'ailleurs en voie de disparition), et il le dit avec tellement de finesse...
J'espère seulement ne pas avoir trop divulgué l'intrigue dans ma critique.
Ca m'intéressera de savoir si tu auras la même impression que moi quant à la dernière partie du livre, que j'ai trouvée plus faible.
Que la bienveillance, la sagacité et l'humour de Samuel Hamilton et Lee éclairent ta lecture...
S-G-d-P
Tu ne peux pas savoir comme j'avais peur que quelqu'un poste une critique sur ce bouquin juste avant que je ne le termine!
J'aurais été déconfite!
Je suis donc désolée...
Mais bon, comme je l'ai lu en anglais, on peut peut-être considérer que j'ai un minuscule mérite en plus!
Cela dit, la saveur de la langue, quel plaisir...
J'ai lu énormément de Steinbeck et franchement, si on s'en sort un peu en anglais, je conseille de le lire dans le texte.
Tu verras, ce bouquin est fabuleux.
Je me rappelle des quelques cinquantes premières pages.
Steinbeck y dit autant que beaucoup d'auteurs actuels en 500 pages (quantité d'ailleurs en voie de disparition), et il le dit avec tellement de finesse...
J'espère seulement ne pas avoir trop divulgué l'intrigue dans ma critique.
Ca m'intéressera de savoir si tu auras la même impression que moi quant à la dernière partie du livre, que j'ai trouvée plus faible.
Que la bienveillance, la sagacité et l'humour de Samuel Hamilton et Lee éclairent ta lecture...
S-G-d-P
Salut à tous!
D'abord, félicitations, Saint-Germain, pour ton anglais d'Oxford! Tu devrais prendre un nouveau pseudo genre _Waterloo Station_ ou _Wallace Collection_!
Ensuite, l'extrait du grand Bill, c'est pas Roméo, c'est bien Hamlet, mais pas à son crâne, à la blanche Ophélie (dans une lettre).
Enfin, Machine à Feu : oui, c'était bien le feu! Pas de vrais coups de coeur cette année (l'année dernière, j'avais craqué pour Indochine, chez les vieux, et An Pierlé côté révélations). Cette année, en dinosaure de la Woodstock Generation, j'attendais beaucoup de King Crimson. En un mot : nul! Sinon, Biohazard : bruyant. Therapy? : tonique. Wampas : marrant (une reprise historique de _Où sont les femmes?_). Kyo : pré-ado (crises de nerfs garanties pour les minettes). Kana : toujours des problèmes avec leurs plantations... Finalement, c'est encore les scènes reggae qui m'ont le plus séduit. Mais je vais surtout pour l'ambiance et pour retrouver _ma_ Machine à Feu (où je suis né à l'athlétisme voici quelques décennies) dans une ambiance surréaliste.
A bientôt...
D'abord, félicitations, Saint-Germain, pour ton anglais d'Oxford! Tu devrais prendre un nouveau pseudo genre _Waterloo Station_ ou _Wallace Collection_!
Ensuite, l'extrait du grand Bill, c'est pas Roméo, c'est bien Hamlet, mais pas à son crâne, à la blanche Ophélie (dans une lettre).
Enfin, Machine à Feu : oui, c'était bien le feu! Pas de vrais coups de coeur cette année (l'année dernière, j'avais craqué pour Indochine, chez les vieux, et An Pierlé côté révélations). Cette année, en dinosaure de la Woodstock Generation, j'attendais beaucoup de King Crimson. En un mot : nul! Sinon, Biohazard : bruyant. Therapy? : tonique. Wampas : marrant (une reprise historique de _Où sont les femmes?_). Kyo : pré-ado (crises de nerfs garanties pour les minettes). Kana : toujours des problèmes avec leurs plantations... Finalement, c'est encore les scènes reggae qui m'ont le plus séduit. Mais je vais surtout pour l'ambiance et pour retrouver _ma_ Machine à Feu (où je suis né à l'athlétisme voici quelques décennies) dans une ambiance surréaliste.
A bientôt...
Merci Lucien pour ce compte rendu!
N'aurais-tu pas vu par hasard le concert d'un jeune artiste allemand, Maximilan Hecker pour me dire si cela vaut la peine ou pas de le voir sur scène? Sinon Thérapy, Biohazard,...c'est toute mon adolescence lol. Enfin, An Pierlé, je la verrai vendredi mais du côté de Spa avec Saez et d'autres petits Belges.
Profitez bien du soleil avant que ça gronde !
N'aurais-tu pas vu par hasard le concert d'un jeune artiste allemand, Maximilan Hecker pour me dire si cela vaut la peine ou pas de le voir sur scène? Sinon Thérapy, Biohazard,...c'est toute mon adolescence lol. Enfin, An Pierlé, je la verrai vendredi mais du côté de Spa avec Saez et d'autres petits Belges.
Profitez bien du soleil avant que ça gronde !
Oh oui, je te comprends Saint Germain, j'avais eu la même crainte avec _Les vestiges du jour_, peur que quelqu'un ne le critique avant moi. C'est drôle quand même ces réactions. Mais tu as raison, tu as eu le mérite de le lire en anglais. Je ne me sens pas du tout de taille pour ce genre d'exploit :-(. Promis, je te donnerai mon avis. Mais il faudra attendre un peu. Je pars à Paris en train ce week-end et l'édition empruntée à la bibliothèque est trop encombrante pour l'emmener, je me contenterais donc d'un livre de poche. Lol.
A Lucien et Nothingman : je suis également allée à Dour jeudi et vendredi. C'était la première fois, très bonne ambiance, beaucoup de convivialité et de bonnes choses à déguster. A déplorer une forte présence policière (jusqu'à la fouille des tentes dans le camping) mais quand on voit le comportement de certains, on peut comprendre que certaines substances illicites étaient également de la partie. Je n'ai pas eu de grands coups de coeur, sauf Suicide Commando pour ceux qui aime l'électro musclée :-). En effet Biohazard était très bruyant, mais tout comme Nothingman , c'est un peu ma jeunesse. Sinon, le jeudi soir, Dyonisos et Vive la Fête valaient le détour. Je suis revenue remplie de bons souvenirs et de coups de soleil :(.
A Lucien et Nothingman : je suis également allée à Dour jeudi et vendredi. C'était la première fois, très bonne ambiance, beaucoup de convivialité et de bonnes choses à déguster. A déplorer une forte présence policière (jusqu'à la fouille des tentes dans le camping) mais quand on voit le comportement de certains, on peut comprendre que certaines substances illicites étaient également de la partie. Je n'ai pas eu de grands coups de coeur, sauf Suicide Commando pour ceux qui aime l'électro musclée :-). En effet Biohazard était très bruyant, mais tout comme Nothingman , c'est un peu ma jeunesse. Sinon, le jeudi soir, Dyonisos et Vive la Fête valaient le détour. Je suis revenue remplie de bons souvenirs et de coups de soleil :(.
En effet, quelle performance réalisée par Saint-Germain-des-Prés! C'est soufflant! Peut-être a-t-elle des origines anglo-saxonnes, que son pseudo ne trahit pas du tout (mais c'est à ça que ça sert un pseudo, ne pas trop trahir!). Allez, ce n'est pas sport, est-ce que je ne chercherais pas à minimiser son exploit?
Lucien aurait dû nous communiquer le programme du festival de Dour avant les festivités. Quoique son compte rendu après coup _rattrape_ sa négligence...
Je voulais vous dire que Le Soir Magazine publie, comme l'an passé, des nouvelles pendant la période des congés scolaires. Cette année, ce sont des scénaristes de bande dessinée qui sont mis à contribution. Autre particularité: les deux premières phrases sont toujours les mêmes, et les nouvelles sont illustrées par des dessinateurs de b.d.
Le premier exercice a été réalisé par le sympathique A.-P. Duchâteau. Cette semaine, c'est au tour de Marc Wasterlain.
Si vous lisez des nouvelles dans votre journal (ou magazine) préféré, ne manquez pas de le signaler!
Lucien aurait dû nous communiquer le programme du festival de Dour avant les festivités. Quoique son compte rendu après coup _rattrape_ sa négligence...
Je voulais vous dire que Le Soir Magazine publie, comme l'an passé, des nouvelles pendant la période des congés scolaires. Cette année, ce sont des scénaristes de bande dessinée qui sont mis à contribution. Autre particularité: les deux premières phrases sont toujours les mêmes, et les nouvelles sont illustrées par des dessinateurs de b.d.
Le premier exercice a été réalisé par le sympathique A.-P. Duchâteau. Cette semaine, c'est au tour de Marc Wasterlain.
Si vous lisez des nouvelles dans votre journal (ou magazine) préféré, ne manquez pas de le signaler!
Dans la rubrique _A vous de choisir_, nous nous posons aujourd'hui la question de la lecture d'A l'est d'Eden en anglais par S-G-d-P.
Quelle pourrait en être l'explication?
1. S-G-d-P est la réincarnation d'une anglaise morte d'amour au début du siècle.
Sa maîtrise de l'anglais est une réminiscence de sa vie précédente
2. S-G-d-P dort avec sous son oreiller la cassette _How to dream in English_ qui lui susurre des douceurs en continu
3. S-G-d-P a menti : elle a lu le livre en tchèque
4. S-G-d-P a passé un an aux USA après sa rhéto
5. S-G-d-P vit avec un écossais (ah, les jolis petits kilts seyants...)
6. S-G-d-P a été emprisonnée un an à Londres pour avoir empoisonné Barbara Cartland
A vous de voter...
Quelle pourrait en être l'explication?
1. S-G-d-P est la réincarnation d'une anglaise morte d'amour au début du siècle.
Sa maîtrise de l'anglais est une réminiscence de sa vie précédente
2. S-G-d-P dort avec sous son oreiller la cassette _How to dream in English_ qui lui susurre des douceurs en continu
3. S-G-d-P a menti : elle a lu le livre en tchèque
4. S-G-d-P a passé un an aux USA après sa rhéto
5. S-G-d-P vit avec un écossais (ah, les jolis petits kilts seyants...)
6. S-G-d-P a été emprisonnée un an à Londres pour avoir empoisonné Barbara Cartland
A vous de voter...
Le choix paraît effectivement bien difficile à Kbt. Exceptée la proposition 3 qui semble bien farfelue, ou tordue (pourquoi donc S-G-d-P prétendrait-elle qu'elle a lu le livre en anglais alors qu'elle l'a lu en tchèque?), toutes les autres sont plausibles. S-G-d-P ne fournirait-elle pas un indice, quitte à pénaliser de quelques points le participant au concours détenteur du tuyau?
Pour info...un truc rigolo....
PASSE-LIVRE : QU'EST-CE QUE C'EST ? C'est un jeu auquel les lecteurs peuvent jouer avec les livres. Il a, peut être, été inventé en Amérique et on estime qu'il y a chaque jour 500 nouveaux lecteurs qui commencent à le pratiquer, dans le monde. Presque 200.000 joueurs par an ! C'est pour cela que l'on trouve de plus en plus de livres dans des endroits étranges : sur le siège d'un autobus, sur un banc public, sur la table d'un bar... Attention: ce ne sont pas des livres abandonnés ou perdus. Ce sont des livres _libérés_. Le nom Passe-Livre. Le cercle invisible des lecteurs a été inventé par la librairie Leggere per 2, qui a apporté deux nouvelles idées à l'idée originale du jeu.
QUEL EST LE BUT DU PASSE-LIVRE ? Le but du Passe-Livre est de lire des livres, puis de les _libérer_, c'est à dire de les faire circuler, de voir où ils atterrissent et, si vous en avez envie, de faire connaissance et de rentrer en relation avec d'autres lecteurs-joueurs.
Si ceci a retenu votre attention, ne serait-ce qu'un peu... allez voir comment cela fonctionne en pratique...
http://www.passe-livre.com/default.asp
Vous avez aimé un livre? Voici une idée séduisante pour le faire découvrir à d'autres. Vous voulez renouveler l'oeil de certaines activités littéraires? Dépoussiérer les salons et autres lieux de causerie? Vous avez envie que votre librairie soit un lieu de passage et serve à encourager la lecture, le partage des émotions, des sensations littéraires (et autres, pourquoi pas?)...
Allez sur le site, inscrivez-vous comme passeur et ... passez des livres ou contactez les initiateurs du projet (pour toute réponse à d'éventuelles quesitons)... legper2@club-internet.fr
PASSE-LIVRE : QU'EST-CE QUE C'EST ? C'est un jeu auquel les lecteurs peuvent jouer avec les livres. Il a, peut être, été inventé en Amérique et on estime qu'il y a chaque jour 500 nouveaux lecteurs qui commencent à le pratiquer, dans le monde. Presque 200.000 joueurs par an ! C'est pour cela que l'on trouve de plus en plus de livres dans des endroits étranges : sur le siège d'un autobus, sur un banc public, sur la table d'un bar... Attention: ce ne sont pas des livres abandonnés ou perdus. Ce sont des livres _libérés_. Le nom Passe-Livre. Le cercle invisible des lecteurs a été inventé par la librairie Leggere per 2, qui a apporté deux nouvelles idées à l'idée originale du jeu.
QUEL EST LE BUT DU PASSE-LIVRE ? Le but du Passe-Livre est de lire des livres, puis de les _libérer_, c'est à dire de les faire circuler, de voir où ils atterrissent et, si vous en avez envie, de faire connaissance et de rentrer en relation avec d'autres lecteurs-joueurs.
Si ceci a retenu votre attention, ne serait-ce qu'un peu... allez voir comment cela fonctionne en pratique...
http://www.passe-livre.com/default.asp
Vous avez aimé un livre? Voici une idée séduisante pour le faire découvrir à d'autres. Vous voulez renouveler l'oeil de certaines activités littéraires? Dépoussiérer les salons et autres lieux de causerie? Vous avez envie que votre librairie soit un lieu de passage et serve à encourager la lecture, le partage des émotions, des sensations littéraires (et autres, pourquoi pas?)...
Allez sur le site, inscrivez-vous comme passeur et ... passez des livres ou contactez les initiateurs du projet (pour toute réponse à d'éventuelles quesitons)... legper2@club-internet.fr
1. S-G-d-P est la réincarnation d'une anglaise morte d'amour au début du siècle. Sa maîtrise de l'anglais est une réminiscence de sa vie précédente. C'est extrêmement vraisemblable. L'Anglaise morte d'amour était née dans le Devonshire. Elle était tombée amoureuse d'un officier de marine rencontré à une représentation de _Mrs Butterfly_. Les parents avaient interdit leur union car il n'était pas noble. Ils avaient échangé une correspondance passionnée jusqu'à la mort du beau Tommy, au large de Southampton. Elle le rejoignit peu de temps après, de langueur et d'acédie, peau diaphane, lèvres éteintes.
2. S-G-d-P dort avec sous son oreiller la cassette _How to dream in English_ qui lui susurre des douceurs en continu. C'est assez vraisemblable. And she dreams she's a little girl named Alice, and she follows a white rabbit with a giant onion...
3. S-G-d-P a menti : elle a lu le livre en tchèque. Kinbote a raison, c'est une astuce grossière pour ceux qui confondent Steinbeck et Kundera.
4. S-G-d-P a passé un an aux USA après sa rhéto. C'est évidemment vrai, et donc absolument invraisemblable, suivant la règle de Boileau.
5. S-G-d-P vit avec un écossais (ah, les jolis petits kilts seyants...) C'est très très vraisemblable. Un Ecossais puissant à la Rob Roy qui lui en fait voir de toutes les couleurs de son kilt entre deux lampées de Loch Lomond, dans les ruines du château de l'Ile noire.
6. S-G-d-P a été emprisonnée un an à Londres pour avoir empoisonné Barbara Cartland. Astuce grossière, à nouveau. Quel jury aurait condamné celle qui aurait délivré le genre humain de l'ouragan Barbara?
2. S-G-d-P dort avec sous son oreiller la cassette _How to dream in English_ qui lui susurre des douceurs en continu. C'est assez vraisemblable. And she dreams she's a little girl named Alice, and she follows a white rabbit with a giant onion...
3. S-G-d-P a menti : elle a lu le livre en tchèque. Kinbote a raison, c'est une astuce grossière pour ceux qui confondent Steinbeck et Kundera.
4. S-G-d-P a passé un an aux USA après sa rhéto. C'est évidemment vrai, et donc absolument invraisemblable, suivant la règle de Boileau.
5. S-G-d-P vit avec un écossais (ah, les jolis petits kilts seyants...) C'est très très vraisemblable. Un Ecossais puissant à la Rob Roy qui lui en fait voir de toutes les couleurs de son kilt entre deux lampées de Loch Lomond, dans les ruines du château de l'Ile noire.
6. S-G-d-P a été emprisonnée un an à Londres pour avoir empoisonné Barbara Cartland. Astuce grossière, à nouveau. Quel jury aurait condamné celle qui aurait délivré le genre humain de l'ouragan Barbara?
Atention, attention !!! Sortie la semaine prochaine du n°16 de _Debout les Mots!_ le périodique d'information de La Maison du Livre. Avec dans ce n¡ un super concours avec à gagner 20 abonnements pour la saison 2003-2004 au Théâtre des Martyrs (valeur 95 *)... au programme Hamlet, le Comte de Monte Cristo, O les Beaux Jours, etc... Une seule question hyper fastoche et les 20 premières bonnes réponses ont gagné ! Alors, les déjà abonnés au journal, on guette sa boîte à lettres, les autres, un p'tit message à Patman qui fera suivre le journal chez vous ! Bonne chance à tous !
J'ai moi aussi déjà entendu parler du PASSE Livres, une très belle initiative. Je n'ai pas encore été visiter le site, mais je ne pense pas qu'une association l'ai mise sur pieds ici en Belgique, je me trompe? Car, je pense qu'il faut laisser un avis dans le livre expliquant la procédure exacte.
En tout cas, Patman, j'attends avec impatience le _Debout les Mots_. J'avais prévu de me rendre au Art-Y-Show fin juin. Malheureusement, la personne chez qui je logeais à Bruxelles était malade et j'ai donc dû y renoncer. Mais je compte bien vous rendre une petite visite dès que l'occasion se présentera.
En ce qui concerne Saint-Germain, je vote pour la dernière proposition. Elle me plaît bien, moi fan de romans policiers, cette d'idée d'empoisonner Barbara Cartland ;-).
Je profite de ce message pour demander une petite aide aux littéraires chevronnés du site. La Bibliothèque centrale du Hainaut organise un concours d'ét sur le thème _Quand la littérature fait son cinéma..._ et je bloque sur trois questions. Si certains d'entre vous connaissent les réponses, merci de me les donner :-).
1. Sa bande dessinée _Ca n'arrive qu'à toi_ a été portée à l'écran par des Japonais en 1989. 2. Il a supervisé la version française de _Some like it hot_ 3. Ce poète a écrit le scénario de _Bonsoir Mesdames, bonsoir messieurs_.
Merci d'avance à tous. Féline.
En tout cas, Patman, j'attends avec impatience le _Debout les Mots_. J'avais prévu de me rendre au Art-Y-Show fin juin. Malheureusement, la personne chez qui je logeais à Bruxelles était malade et j'ai donc dû y renoncer. Mais je compte bien vous rendre une petite visite dès que l'occasion se présentera.
En ce qui concerne Saint-Germain, je vote pour la dernière proposition. Elle me plaît bien, moi fan de romans policiers, cette d'idée d'empoisonner Barbara Cartland ;-).
Je profite de ce message pour demander une petite aide aux littéraires chevronnés du site. La Bibliothèque centrale du Hainaut organise un concours d'ét sur le thème _Quand la littérature fait son cinéma..._ et je bloque sur trois questions. Si certains d'entre vous connaissent les réponses, merci de me les donner :-).
1. Sa bande dessinée _Ca n'arrive qu'à toi_ a été portée à l'écran par des Japonais en 1989. 2. Il a supervisé la version française de _Some like it hot_ 3. Ce poète a écrit le scénario de _Bonsoir Mesdames, bonsoir messieurs_.
Merci d'avance à tous. Féline.
Pour Lucien.
Très belle critique Lucien ! Tu donnes envie de lire ce recueil.
Très belle critique Lucien ! Tu donnes envie de lire ce recueil.
_ça n'arrive qu'à toi_ est le dernier Cubitus signé par le regretté DUPA.... adapté en dessin animé par les Japonais !
;-)
;-)
... et c'est Robert Desnos qui a scénarisé le film _Bonsoir mesdames..._ seul scénario du maître en...1943 !
Après SGDP, c'est au tout de Rosenblum Petit de nous en sortir une en anglais !!! A quand une critique en Japonais par Saule ou en Italien par Miller ???? .... On m'a parlé d'un roman thaïlandais... qui s'y colle ???
Ne mélangeons pas les torchons et les serviettes... Je n'ai lu qu'un livre pour enfant!!! SGDP a lu Steinbeck!!!!! respect...
RP
RP
J'allais oublier: Bonne Fête Nationale à toutes et tous...
RP
RP
Rosenblum, si tu t'en es sortie avec Harry, Steinbeck ne devrait pas te causer de difficultés, c'est un anglais archi-simple.
Tu peux jeter un coup d'oeil en librairie, lire deux ou trois pages, tu verras...
Tu peux jeter un coup d'oeil en librairie, lire deux ou trois pages, tu verras...
Salut à tous! Ca y est, finies les vacances... booouuuuhhhh.... Enfin, ça fait plaisir de repasser par ici, et je vois que vous n'avez pas laissé le site s'endormir!!
Allez hop! On s'y remet, Bluewitch...
Allez hop! On s'y remet, Bluewitch...
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

