Page 1 de 1
Bonjour, pourrait-on dire que la mutation de la peur en haine est comme un système Métabolique ?
Que je valide pour pas rime :
Si pour les croyants le diable est la tentation, s'en est au moins ma vision Métaphorique
le malaise se nourrir de nos peurs qu'il transforme en haine comme un système Métabolique
Que je valide pour pas rime :
Si pour les croyants le diable est la tentation, s'en est au moins ma vision Métaphorique
le malaise se nourrir de nos peurs qu'il transforme en haine comme un système Métabolique
Salut Xhx, que signifie "metabolique" pour toi ?
Transformation des cellule, a ce que j'ai cru comprendre :)
C'est une transformation qui a lieu dans les cellules, mais pas une transformation des cellules.
Le métabolisme c'est l'ensemble des transformations chimiques que le corps humain est capable de réaliser. Typiquement, c'est surtout la mutation de la nourriture que l'on absorbe en énergie mécanique (musculaire).
Donc ça n'a rien à voir avec la peur, ni la haine
Le métabolisme c'est l'ensemble des transformations chimiques que le corps humain est capable de réaliser. Typiquement, c'est surtout la mutation de la nourriture que l'on absorbe en énergie mécanique (musculaire).
Donc ça n'a rien à voir avec la peur, ni la haine
Oui je disait comme un système métabolique pas que s'en est un :)
Je viens de regarder sur google, ca dit :
métabolique , adjectif
Sens 1
Biologie
Du métabolisme, c'est-à-dire l'ensemble des transferts d'énergie ou de molécules qui ont lieu au sein de l'organisme vivant.
Traduction anglais : metabolic
Sens 2
Qui se rapporte au changement, que ce soit en médecine, en musique ou tout autre domaine.
Le sens deux ne rend pas ma phrase crédible ? lol
métabolique , adjectif
Sens 1
Biologie
Du métabolisme, c'est-à-dire l'ensemble des transferts d'énergie ou de molécules qui ont lieu au sein de l'organisme vivant.
Traduction anglais : metabolic
Sens 2
Qui se rapporte au changement, que ce soit en médecine, en musique ou tout autre domaine.
Le sens deux ne rend pas ma phrase crédible ? lol
Ahah pk pas ! mais à ce compte là bcp d'autres mots auraient le même sens :-) personnellement j'use des mots techniques/scientifiques avec prudence et mesure car sous pretexte de s'en servir pour imager le propos on les affadit (ça donne une ecriture journalistique après) !
Cela dit tu es libre du choix de ton vocabulaire ;-)
Cela dit tu es libre du choix de ton vocabulaire ;-)
ok merci pour tes précision :)
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre