Page 1 de 1
Quelqu'un sait-il qu'elle est la traduction en français du titre original des Noceurs (Ergens waar je niet wil zijn ) ?
Littéralement, ça se traduit par : "Quelque part où tu ne seras pas".
Merci Minoritaire ! Le titre original est aussi étrange que l'album lui-même !
Merci Minoritaire ! Le titre original est aussi étrange que l'album lui-même !ça correspond plus où moins?
ça correspond plus où moins?
Oui, le titre original pourrait refléter en partie la "philosophie" de l'album, mais tout cela est quand même bien sibyllin... Je serais curieux de lire un jour un autre avis sur l'interprétation qu'on peut faire de cette histoire !
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre