Il me serait impossible d'expliquer le pourquoi de la chose suivante, et je me demande souvent comment font, pour certaines particularités, les enseignants du français en tant que langue étrangère ...
Parlant d'un programme, de développement, politique, d'activités, ... d'un programme quoi, je dirais naturellement :
"un beau programme"
Maintenant si je veux également le qualifier d'ambitieux, je dirais, intuitivement, mais sans savoir expliquer pourquoi :
"un bel et ambitieux programme"
C'est vrai, "un beau et ambitieux programme" ça ne le fait pas ! (si je puis me permettre !) Mais pourquoi ? Et comment l'expliquer à un étranger étudiant le français ?
Parlant d'un programme, de développement, politique, d'activités, ... d'un programme quoi, je dirais naturellement :
"un beau programme"
Maintenant si je veux également le qualifier d'ambitieux, je dirais, intuitivement, mais sans savoir expliquer pourquoi :
"un bel et ambitieux programme"
C'est vrai, "un beau et ambitieux programme" ça ne le fait pas ! (si je puis me permettre !) Mais pourquoi ? Et comment l'expliquer à un étranger étudiant le français ?
Bonne question !
C'est pas une histoire de mot commençant par une voyelle suivant le "beau" et donc on met "bel" ?
Très bonne question en effet. Dur, dur pour les étrangers il est vrai.
Très bonne question en effet. Dur, dur pour les étrangers il est vrai.
Oui, c'est la règle qu'on apprend à l'étranger.
Masculin
Beau+consomne
Bel+voyelle
et pour que les élèves s'en rappellent, on leur apprend l'expression : " Il a bel et bien travaillé"
J'avais, dans mes tendre années, fait du FLE
----
Prochaine question : pourquoi on dit "faire du bon boulot" et du "beau travail " ?
> petit secret : je n'ai pas la réponse ! *sourire*
Masculin
Beau+consomne
Bel+voyelle
et pour que les élèves s'en rappellent, on leur apprend l'expression : " Il a bel et bien travaillé"
J'avais, dans mes tendre années, fait du FLE
----
Prochaine question : pourquoi on dit "faire du bon boulot" et du "beau travail " ?
> petit secret : je n'ai pas la réponse ! *sourire*
Merci, lion au brushing impeccable !
Bon boulot, beau travail... sais pas ! On dit bien aussi "beau boulot", non ?
Bon travail c'est plus dans le sens on te souhaite de bien réaliser ton travail, ce n'est plus un constat...
Bon, qui a la réponse ?
Bon boulot, beau travail... sais pas ! On dit bien aussi "beau boulot", non ?
Bon travail c'est plus dans le sens on te souhaite de bien réaliser ton travail, ce n'est plus un constat...
Bon, qui a la réponse ?
moi je pensais que bon c'etait dans le sens "juste, correct" et beau dans l'esthete, mais... vrai / faux ?
Prochaine question : pourquoi on dit "faire du bon boulot" et du "beau travail " ?
> petit secret : je n'ai pas la réponse ! *sourire*
C'est de la "belle ouvrage"...
Moi j'ai aussi des questions sur notre langue :
Ill se pronoce YE !
Alors pourquoi : fille et mille et ville ne se prononcent pas pareil ?
Pourquoi bonbon n'a t'il pas un m devant le B ?
Et autres ....
Ill se pronoce YE !
Alors pourquoi : fille et mille et ville ne se prononcent pas pareil ?
Pourquoi bonbon n'a t'il pas un m devant le B ?
Et autres ....
Alors pourquoi : fille et mille et ville ne se prononcent pas pareil ?La question, c'est plutôt : pourquoi fille et mille et ville s'écrivent-ils pareil ?
Mais qui est responsable et /ou coupable ?
Y at'il de quoi lancer un procès ?
Y at'il de quoi lancer un procès ?
A vue de nez - mais il faudrait vérifier -, les mots où l'on prononce [l] dérivent d'étymons latins où la séquence ill existait déjà, ce qui n'est pas le cas pour ceux où l'on prononce [j].
Heureusement, le jeunesse a trouvé la parade : " c'est trop bon ! "
quel cauchemar pour les non natifs ...
Je parle relativement bien l' espagnol et trouve leur grammaire vraiment vicieuse : (plus que la notre ?) mais au moins on a une certitude, les mots se prononce comme ils s'écrivent.
Comment faire comprendre à un Espagnol (Sud Américain) par exemple (sans doute le pire de ce que j'ai trouvé) les nuances du mot :
Vert
Ver
Vair
Vers
Verre !
Je parle relativement bien l' espagnol et trouve leur grammaire vraiment vicieuse : (plus que la notre ?) mais au moins on a une certitude, les mots se prononce comme ils s'écrivent.
Comment faire comprendre à un Espagnol (Sud Américain) par exemple (sans doute le pire de ce que j'ai trouvé) les nuances du mot :
Vert
Ver
Vair
Vers
Verre !
quel cauchemar pour les non natifs ...
Je parle relativement bien l' espagnol et trouve leur grammaire vraiment vicieuse : (plus que la notre ?) mais au moins on a une certitude, les mots se prononce comme ils s'écrivent.
Comment faire comprendre à un Espagnol (Sud Américain) par exemple (sans doute le pire de ce que j'ai trouvé) les nuances du mot :
Vert
Ver
Vair
Vers
Verre !
Ce sont des homonymes, ou plutôt des homophones, (le sens de la phrase permet de les distinguer), il n'y en a pas en espagnol?
Non, Sissi en espagnol,chaque son se prononce, chaque nuance de son dans les mots a un sens différencié.
Et la notion d'homonyme n'existe pas (ceci dit la grammaire .......!)
Et la notion d'homonyme n'existe pas (ceci dit la grammaire .......!)
Les Homophones sont des mots qui se prononcent de la même façon mais qui s'écrivent de façon distincte et qui ont un autre sens.
Ex: Ver,Verre,Vair,Vers
Le problème se corse en espagnol sachant que les lettres B et V ont le même phonème, toutes deux se prononcent B. Néanmoins ce sont des homophones.
HOMOPHONES DE B ET V
Acerbo
Rugueux
Acervo
Amas
¡Bah!
Interjection
Va
Du verbe Ir (Aller)
Bacilo
Bacille
Vacilo
Du verbe Vacilar(Chanceler)
Barón
Baron
Varón
Sexe masculin
Baso
Du verbe basar (Baser)
Vaso
Verre
Basta
Faufil, Bâti
Vasta
Vaste
Basto
Massue
Vasto
Vaste
Bate
Batte
Vate
Poète
Baya
Baie
Vaya
Du verbe Ir (Aller)
Bello
Beau
Vello
Poil fin, Duvet
Bidente
Bidenté (2 dents)
Vidente
Prophète,Voyant
Bienes
Biens
Vienes
Du verbe Venir (Venir)
etc......
Ex: Ver,Verre,Vair,Vers
Le problème se corse en espagnol sachant que les lettres B et V ont le même phonème, toutes deux se prononcent B. Néanmoins ce sont des homophones.
HOMOPHONES DE B ET V
Acerbo
Rugueux
Acervo
Amas
¡Bah!
Interjection
Va
Du verbe Ir (Aller)
Bacilo
Bacille
Vacilo
Du verbe Vacilar(Chanceler)
Barón
Baron
Varón
Sexe masculin
Baso
Du verbe basar (Baser)
Vaso
Verre
Basta
Faufil, Bâti
Vasta
Vaste
Basto
Massue
Vasto
Vaste
Bate
Batte
Vate
Poète
Baya
Baie
Vaya
Du verbe Ir (Aller)
Bello
Beau
Vello
Poil fin, Duvet
Bidente
Bidenté (2 dents)
Vidente
Prophète,Voyant
Bienes
Biens
Vienes
Du verbe Venir (Venir)
etc......
Vivre (vivir) et boire (bibir) c'est la même chose..
Vivre (vivir) et boire (bibir) c'est la même chose..
Un poco, si! :-)
Quoique...c'est pas "beber", plutôt? Oh je ne sais plus....
Quoique...c'est pas "beber", plutôt? Oh je ne sais plus....
"Beber" c'est l'omnibus non ?
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre