1972 G.G. MARQUEZ puis Prix Noble de Littérature 1982
1978 Czeslaw MILOSZ puis Prix Nobel de Littérature 1980
1982 Octavio PAZ puis Prix Nobel de Littérature 1990
1990 Tomas TRANSTRÖMER puis Prix Noble de Littérature 2011
D'autres lauréats sont toujours cités parmis les noms qui reviennent régulièrement pour le Nobel, citons entre autres :
1998 Nurrudin FARAH
2000 David MALOUF
2004 Adam ZAGAJEWSKY
et donc ceux déjà cités :
2012 Rohinton MISTRY
2014 Mia COUTO
2016 Dubravka UGRESIC
Tous lus sauf Tranströmer et Zagajewsky. Mes préférés Mistry et couto.
Moi c'est David MALOUF et Dubravka UGRESIC que je n'ai jamais lus. Mes préférés sont TRANSTRÖMER et GG MARQUEZ.
It's that time once again...
Voici la liste des (13) nominés en première sélection du Prix Man International Booker 2017. Notons la présence (tel que ce fut le cas l'an dernier) de deux auteurs francophones.
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
Wioletta Greg (Pologne), Eliza Marciniak, Swallowing Mercury
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Stefan Hertmans (Belgique), David McKay, War and Turpentine/Guerre et Térébenthine
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Ismail Kadare (Albanie), John Hodgson, The Traitor's Niche/La niche de la honte
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/14150
Jon Kalman Stefansson (Islande), Phil Roughton, Fish Have No Feet/D'ailleurs les poissons n'ont pas de pieds
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/47329
Yan Lianke (Chine), Carlos Rojas, The Explosion Chronicles/Les chroniques de Zhalie
Alain Mabanckou (France), Helen Stevenson, Black Moses/Petit piment
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46181
Clemens Meyer (Allemagne), Katy Derbyshire, Bricks and Mortar
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
Voici la liste des (13) nominés en première sélection du Prix Man International Booker 2017. Notons la présence (tel que ce fut le cas l'an dernier) de deux auteurs francophones.
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
Wioletta Greg (Pologne), Eliza Marciniak, Swallowing Mercury
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Stefan Hertmans (Belgique), David McKay, War and Turpentine/Guerre et Térébenthine
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Ismail Kadare (Albanie), John Hodgson, The Traitor's Niche/La niche de la honte
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/14150
Jon Kalman Stefansson (Islande), Phil Roughton, Fish Have No Feet/D'ailleurs les poissons n'ont pas de pieds
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/47329
Yan Lianke (Chine), Carlos Rojas, The Explosion Chronicles/Les chroniques de Zhalie
Alain Mabanckou (France), Helen Stevenson, Black Moses/Petit piment
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46181
Clemens Meyer (Allemagne), Katy Derbyshire, Bricks and Mortar
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
Bonjour. La liste des finalistes pour le International Dublin Literary Award 2017 a été rendue publique le 11 avril. Malheureusement, cette année, malgré quelques propositions, aucun auteur francophone n'a été sélectionné parmi les finalistes.
Pour rappel, le prix est sponsorisé par la ville de Dublin. Les candidats pour ce prix sont proposés par des bibliothécaires participants parmi les 400 réseaux de bibliothèques (répartis sur 177 pays à travers le monde) conviés ou inscrits. Les œuvres éligibles pour cette année doivent avoir été publiées pour la première fois en anglais au cours de l'année 2015 ou pour la première fois toutes langues confondues entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2015. Les propositions des libraires donnent lieu à une première sélection tandis qu'un panel de juges internationaux établit la liste des finalistes et choisit également le lauréat. Le lauréat pour l'année 2017 sera annoncé le 21 juin.
Voici la liste de finalistes:
(Titre anglais/titre français; Auteur/Traducteur anglais; Lien CL)
The Prophets of Eternal Fjord/Les prophètes du fjord de l'éternité
Kim Leine/Traduit du danois par Martin Aitken
A General Theory of Oblivion /Théorie générale de l'oubli
José Eduardo Agualusa/Traduit du portugais (Angola) par Daniel Hahn
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
Under the Udala Trees
Chinelo Okparanta
A Strangeness in My Mind
Orhan Pamuk/Traduit du turc par Ekin Oklap
A Little Life
Hanya Yanagihara
Confession of the Lioness/La confession de la lionne
Mia Couto/Traduit du portugais (Mozambique) par David Brookshaw
A Whole Life /Une vie entière
Robert Seethaler, Tranduit de l'allemand parCharlotte Collins
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46415
The Sympathizer
Viet Thanh Nguyen
The Story of My Teeth
Valeria Luiselli/Traduit de l'espagnol (Mexique) par Christina MacSweeney
The Green Road
Anne Enright
Pour rappel, le prix est sponsorisé par la ville de Dublin. Les candidats pour ce prix sont proposés par des bibliothécaires participants parmi les 400 réseaux de bibliothèques (répartis sur 177 pays à travers le monde) conviés ou inscrits. Les œuvres éligibles pour cette année doivent avoir été publiées pour la première fois en anglais au cours de l'année 2015 ou pour la première fois toutes langues confondues entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2015. Les propositions des libraires donnent lieu à une première sélection tandis qu'un panel de juges internationaux établit la liste des finalistes et choisit également le lauréat. Le lauréat pour l'année 2017 sera annoncé le 21 juin.
Voici la liste de finalistes:
(Titre anglais/titre français; Auteur/Traducteur anglais; Lien CL)
The Prophets of Eternal Fjord/Les prophètes du fjord de l'éternité
Kim Leine/Traduit du danois par Martin Aitken
A General Theory of Oblivion /Théorie générale de l'oubli
José Eduardo Agualusa/Traduit du portugais (Angola) par Daniel Hahn
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
Under the Udala Trees
Chinelo Okparanta
A Strangeness in My Mind
Orhan Pamuk/Traduit du turc par Ekin Oklap
A Little Life
Hanya Yanagihara
Confession of the Lioness/La confession de la lionne
Mia Couto/Traduit du portugais (Mozambique) par David Brookshaw
A Whole Life /Une vie entière
Robert Seethaler, Tranduit de l'allemand parCharlotte Collins
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46415
The Sympathizer
Viet Thanh Nguyen
The Story of My Teeth
Valeria Luiselli/Traduit de l'espagnol (Mexique) par Christina MacSweeney
The Green Road
Anne Enright
J'ai entamé "La confession de la lionne" (mais je lis très peu ces jours ci).
traduit du portugais en français par Elizabeth Monteiro Rodriguez.
Je ne sais pas pourquoi, mais je vois bien Mia COUTO l'emporter...
Je ne sais pas pourquoi, mais je vois bien Mia COUTO l'emporter...
Ou Agalusa, ou Pamuck, les trois que j'ai lu en comptant Couto !
Bah Orhan PAMUCK a déjà gagné en 2003 (avant son Prix Nobel donc...) avec "Mon nom est rouge",
donc je le vois difficilement (quoi qu'en théorie c'est possible), gagner une deuxième fois...
Bonjour. Voici maintenant la liste des finalistes du Prix Man International Booker 2017. A noter que le prix sera décerné le 14 juin.
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français/Lien vers la fiche CL)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français/Lien vers la fiche CL)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
Bah Orhan PAMUCK a déjà gagné en 2003 (avant son Prix Nobel donc...) avec "Mon nom est rouge",
donc je le vois difficilement (quoi qu'en théorie c'est possible), gagner une deuxième fois...
Peut t'on dire qu'une fois qu'un auteur a reçu le Nobel, cela risque de réduire ses chances de se voir attribuer un autre prix par la suite?
Cela dit, je lis actuellement 'A Strangeness in My Mind', le roman qui est en liste pour le International Dublin Literary Award, et à date (j'en suis au premier tiers) il me semble être d'un niveau comparable aux autres romans publiés par Pamuk. (Par contre, je ne serais pas en mesure d'établir un pronostic au sujet du prix.)
Notons que le même roman a été finaliste en 2016 pour le Man International Booker et je me souviens que le commentaire qui revenait le plus souvent chez les lecteurs suivant ce prix, c'est qu'ils trouvaient ce roman long (environ 580 pages en version anglaise). D'ailleurs ce même 'reproche' avait été fait à l'endroit de 'Les quatre livres' de Yan Lianke, (également finaliste pour ce prix-là).
A cet effet, je me suis demandé s'il n'y avait pas une tendance en ce moment à préférer les romans courts (100-200 pages) au détriment des romans plus copieux.
Bonjour. Voici maintenant la liste des finalistes du Prix Man International Booker 2017. A noter que le prix sera décerné le 14 juin.
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français/Lien vers la fiche CL)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
Ici c'est David GROSSMAN que je verrais bien l'emporter...
Peut t'on dire qu'une fois qu'un auteur a reçu le Nobel, cela risque de réduire ses chances de se voir attribuer un autre prix par la suite?
Difficile à dire, mais de premier abord je dirais plutôt non.
Camilo José CELA a été le lauréat du Prix Nobel de Littérature en 1989, cela ne l'a pas empêché d'obtenir le Prix Cervantes (considéré comme la plus haute distinction littéraire espagnole) en... 1995!
Bonjour. Voici maintenant la liste des finalistes du Prix Man International Booker 2017. A noter que le prix sera décerné le 14 juin.
(Auteur (Pays), Traducteur anglais, Titre anglais/Titre français/Lien vers la fiche CL)
Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass/Boussole
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46288
David Grossman (Israël), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar/Un cheval entre dans un bar
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Roy Jacobsen (Norvège), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen
Dorthe Nors (Danemark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal
Amos Oz (Israël), Nicholas de Lange, Judas/Judas
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/49110
Samanta Schweblin (Argentine), Megan McDowell, Fever Dream
Ici c'est David GROSSMAN que je verrais bien l'emporter...
Et devinez qui a gagné?...
Sa fiche est ici :
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/46521
Bon allez maintenant il ne me reste plus qu'à deviner l'Impac Dubluin et puis "en route" pour le Nobel! ;-)D)))
Ou Agalusa, ou Pamuck, les trois que j'ai lu en comptant Couto !
Et bravo a DBZ puisque pour l'édition 2017 de l'International Dublin Literary Award, c'est bien José Eduardo AGUALUSA qui à gagné avec son livre : Théorie générale de l'oubli (A General Theory of Oblivion)
Traduit du portugais (Angola) en français par Geneviève LEIBRICH.
L'excellente critique de SpaceCadet est ici : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
Ou Agalusa, ou Pamuck, les trois que j'ai lu en comptant Couto !
Et bravo a DBZ puisque pour l'édition 2017 de l'International Dublin Literary Award, c'est bien José Eduardo AGUALUSA qui à gagné avec son livre : Théorie générale de l'oubli (A General Theory of Oblivion)
Traduit du portugais (Angola) en français par Geneviève LEIBRICH.
L'excellente critique de SpaceCadet est ici : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
Cette distinction me plait tout autant que la lecture du roman d'Agualusa que j'ai lu :
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/11960
Bonjour à tous.
La liste des finalistes "Short List", pour le "International Dublin Literary Award" (IMPAC) 2018 a été rendue publique aujourd'hui.
Il y a d'ailleurs un écrivain, je devrais plutôt dire une écrivaine française sélectionnée parmi les10 finalistes.
Pour rappel, le prix est sponsorisé par la ville de Dublin. Les candidats pour ce prix sont proposés par des bibliothécaires participants parmi les 400 bibliothèques (répartis sur 42 pays à travers le monde) conviés ou inscrits.
Rappelons que l’IMPAC est le prix littéraire le mieux doté après le Nobel de Littérature, avec 100.000.- €. Il est remis tous les ans à un livre en langue anglaise ou ayant fait l’objet d’une traduction en langue anglaise (le prix est alors partagé entre l’auteur et le traducteur).
Annonce du prix le 13 juin 2018.
Voici la liste de finalistes:
(Titre anglais/titre français; Auteur/ Lien CL ou Amazon):
+ « Baba Dunja’s Last Love », (non traduit en français) de l’allemande Alina BRONSKY
Ici sur Amazon en langue anglaise : https://amazon.fr/Baba-Dunjas-Last-Alina-Bronsky/…
+ «The Transmigration of Bodies », (non traduit en français) du mexicain Yuri HERRERA
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Transmigration-Bodies-Yuri-Herre…
+ «The Unseen » (Les invisibles) du norvégien Roy JACOBSEN,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/invisibles-Roy-Jacobsen/dp/…
«Human Acts » (non traduit en français) de la Sud-coréenne Han KANG (bien connue sur CL…),
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Human-Acts-Novel-Han-Kang/dp/…
+ «The Lesser Bohemians » (Les saltimbanques ordinaires) de l’irlandaise Eimar McBRIDE
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/saltimbanques-ordinaires-Eimear-…
+ « Solar Bones », (non traduit en français) de l’irlandais Mike McCORMACK,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Solar-Bones-Mike-McCormack/dp/…
+ «Distant Light» (La petite lumière) de l’italien Antonio MORESCO.
Ici sur CL : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/44646
+ « Ladivine » de la française Marie NDIAYE,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Ladivine-Marie-NDiaye/dp/…
+ « The Woman Next Door », (non traduit en français), de la barbadorienne Yewande OMOTOSO
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Woman-Next-Door-Yewande-Omotoso/…=
+ « My Name is Lucy Barton », (Je m’appelle Lucy Barton) d’Elizabeth BARTON,
Ici sur amazon: https://amazon.fr/mappelle-Lucy-Barton-Elizabeth-S…
La liste des finalistes "Short List", pour le "International Dublin Literary Award" (IMPAC) 2018 a été rendue publique aujourd'hui.
Il y a d'ailleurs un écrivain, je devrais plutôt dire une écrivaine française sélectionnée parmi les10 finalistes.
Pour rappel, le prix est sponsorisé par la ville de Dublin. Les candidats pour ce prix sont proposés par des bibliothécaires participants parmi les 400 bibliothèques (répartis sur 42 pays à travers le monde) conviés ou inscrits.
Rappelons que l’IMPAC est le prix littéraire le mieux doté après le Nobel de Littérature, avec 100.000.- €. Il est remis tous les ans à un livre en langue anglaise ou ayant fait l’objet d’une traduction en langue anglaise (le prix est alors partagé entre l’auteur et le traducteur).
Annonce du prix le 13 juin 2018.
Voici la liste de finalistes:
(Titre anglais/titre français; Auteur/ Lien CL ou Amazon):
+ « Baba Dunja’s Last Love », (non traduit en français) de l’allemande Alina BRONSKY
Ici sur Amazon en langue anglaise : https://amazon.fr/Baba-Dunjas-Last-Alina-Bronsky/…
+ «The Transmigration of Bodies », (non traduit en français) du mexicain Yuri HERRERA
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Transmigration-Bodies-Yuri-Herre…
+ «The Unseen » (Les invisibles) du norvégien Roy JACOBSEN,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/invisibles-Roy-Jacobsen/dp/…
«Human Acts » (non traduit en français) de la Sud-coréenne Han KANG (bien connue sur CL…),
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Human-Acts-Novel-Han-Kang/dp/…
+ «The Lesser Bohemians » (Les saltimbanques ordinaires) de l’irlandaise Eimar McBRIDE
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/saltimbanques-ordinaires-Eimear-…
+ « Solar Bones », (non traduit en français) de l’irlandais Mike McCORMACK,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Solar-Bones-Mike-McCormack/dp/…
+ «Distant Light» (La petite lumière) de l’italien Antonio MORESCO.
Ici sur CL : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/44646
+ « Ladivine » de la française Marie NDIAYE,
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Ladivine-Marie-NDiaye/dp/…
+ « The Woman Next Door », (non traduit en français), de la barbadorienne Yewande OMOTOSO
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Woman-Next-Door-Yewande-Omotoso/…=
+ « My Name is Lucy Barton », (Je m’appelle Lucy Barton) d’Elizabeth BARTON,
Ici sur amazon: https://amazon.fr/mappelle-Lucy-Barton-Elizabeth-S…
Difficile de dire qui va l'emporter:
Allez parions sur le norvégien Roy JACOBSEN, et son roman "Les invisibles"...
Les précédents lauréats critiqués sur CL :
1997 « Un cœur si blanc » de l’Espagnol Javier MARIAS
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8977
1998 « Animal du cœur » de l’Allemande Herta MÜLLER
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/38068
2001 « La perte et le fracas » du Canadien Alistair MacLEOD
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6176
2002 « Les particules élémentaires » du Français Michel HOUELLEBECQ
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/288
2003 « Mon nom est rouge » du Turque Orhan PAMUK
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2931
2004 « Cette aveuglante absence de lumière » du Marocain Tahar Ben JELLOUN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/684
2005 « Le monde connu » de l’Américain Edward P. JONES
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9308
2006 « Le maître » de L’Irlandais Colm TÓIBIN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9857
2007 « Pas facile de voler des chevaux » du Norvégien Per PETTERSON
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15644
2008 « De Niro’s Game » aussi nommé « Parfum de poussière » du Libanais Rawi HAGE
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/17341
2010 « Là-hut, tout est calme » du Néerlandais Gerbrand BAKKER
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/22117
2011 «Et que le vaste monde poursuive sa course folle » de l’Irlandais Colum McCANN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/20772
2012 « Même les chiens » de l’Anglais Jon McGREGOR
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/28832
2013 “Bohane, sombre cité » de Kevin BARRY
http://amazon.fr/Bohane-sombre-cit%C3%A9-Kevin-Bar…
2014 “Le bruit des choses qui tombent” du colombien Juan Gabriel VÁSQUEZ
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/41388
et les trois derniers lauréats:
2015 + « Harvest » de Jim CRACE (“Moisson” en français).
http://amazon.fr/Moisson-Jim-Crace/dp/…
2016 + "Notre famille" d'Akhil SHARMA
https://amazon.fr/Notre-famille-Akhil-SHARMA/dp/…
2017 + "Théorie générale de l'oubli" de José Eduardo AGUALUSA
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
1997 « Un cœur si blanc » de l’Espagnol Javier MARIAS
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8977
1998 « Animal du cœur » de l’Allemande Herta MÜLLER
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/38068
2001 « La perte et le fracas » du Canadien Alistair MacLEOD
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6176
2002 « Les particules élémentaires » du Français Michel HOUELLEBECQ
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/288
2003 « Mon nom est rouge » du Turque Orhan PAMUK
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2931
2004 « Cette aveuglante absence de lumière » du Marocain Tahar Ben JELLOUN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/684
2005 « Le monde connu » de l’Américain Edward P. JONES
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9308
2006 « Le maître » de L’Irlandais Colm TÓIBIN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9857
2007 « Pas facile de voler des chevaux » du Norvégien Per PETTERSON
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15644
2008 « De Niro’s Game » aussi nommé « Parfum de poussière » du Libanais Rawi HAGE
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/17341
2010 « Là-hut, tout est calme » du Néerlandais Gerbrand BAKKER
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/22117
2011 «Et que le vaste monde poursuive sa course folle » de l’Irlandais Colum McCANN
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/20772
2012 « Même les chiens » de l’Anglais Jon McGREGOR
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/28832
2013 “Bohane, sombre cité » de Kevin BARRY
http://amazon.fr/Bohane-sombre-cit%C3%A9-Kevin-Bar…
2014 “Le bruit des choses qui tombent” du colombien Juan Gabriel VÁSQUEZ
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/41388
et les trois derniers lauréats:
2015 + « Harvest » de Jim CRACE (“Moisson” en français).
http://amazon.fr/Moisson-Jim-Crace/dp/…
2016 + "Notre famille" d'Akhil SHARMA
https://amazon.fr/Notre-famille-Akhil-SHARMA/dp/…
2017 + "Théorie générale de l'oubli" de José Eduardo AGUALUSA
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/50390
Difficile de dire qui va l'emporter:
Allez parions sur le norvégien Roy JACOBSEN, et son roman "Les invisibles"...
En tout cas, il semble avoir la cote, car il a figuré parmi la sélection finale du Man International Booker en 2017.
Ajoutons, pour information, que la version anglaise de Ladivine de Marie NDiaye (Traduit par Jordan Stump) a pour sa part figuré parmi les finalistes du BTBA en 2017 (un prix dédié aux oeuvres traduites vers l'anglais, organisé par l'Université de Rochester (E-U) et sponsorisé depuis 2010 par Amazon)
Notons également qu'un autre titre de madame HAN Kang (The White Book) figure parmi la première sélection du Man International Booker 2018 (dont la sélection finale sera annoncée le 12 avril prochain).
Et merci à Septularisen pour cet excellent sommaire!
«Human Acts » (non traduit en français) de la Sud-coréenne Han KANG (bien connue sur CL…),
Ici sur Amazon : https://amazon.fr/Human-Acts-Novel-Han-Kang/dp/…
Si, si, le livre de HAN a bien été traduit en français sous le titre " Celui qui revient "
fiche CL:
https://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/53216
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre