Moi, j'aime bien l'Inquisition... Ils ont un beau costume.
Moi, j'aime bien l'Inquisition... Ils ont un beau costume.
Bonjour très cher(e) Micharlemagne,
Merci pour votre soutien vestimentaire...Malheureusement c'est une mode que je ne suis plus...les étoffes de bonne qualité qui résistent aux souillures sanguines sont si difficiles à trouver ici-bas...
Bien à vous cher(e) Micharlemagne
Hello chers amis des mots,
Mon charmant époux a rempli dignement la mission qui lui était assignée.
Il s’est en effet rendu au 6, Place du Tertre à Paris, adresse du Restaurant de la Mère Catherine.
Il faisait beau, les nappes à carreaux rouges recouvraient les tables en terrasse.
Tout en haut, à droite de la devanture, figure bien une plaque apposée par le Syndicat d’Initiative du Vieux Montmartre. La plaque était difficile à photographier, mais pour les amoureux de Paris, rien d’impossible.
Voici le texte de la plaque :
LE 30 MARS 1814
LES COSAQUES LANCERENT ICI
EN PREMIER, LEUR TRES FAMEUX « BISTRO »
ET, SUR LA BUTTE, NAQUIT AINSI
LE DIGNE ANCETRE DE NOS BISTROTS.
180 ème ANNIVERSAIRE
SYNDICAT D’INITIATIVE DU VIEUX MONTMARTRE
J’enverrai la photo de cette plaque à Provis et à ceux qui m’en feront la demande.
Mon charmant époux a rempli dignement la mission qui lui était assignée.
Il s’est en effet rendu au 6, Place du Tertre à Paris, adresse du Restaurant de la Mère Catherine.
Il faisait beau, les nappes à carreaux rouges recouvraient les tables en terrasse.
Tout en haut, à droite de la devanture, figure bien une plaque apposée par le Syndicat d’Initiative du Vieux Montmartre. La plaque était difficile à photographier, mais pour les amoureux de Paris, rien d’impossible.
Voici le texte de la plaque :
LE 30 MARS 1814
LES COSAQUES LANCERENT ICI
EN PREMIER, LEUR TRES FAMEUX « BISTRO »
ET, SUR LA BUTTE, NAQUIT AINSI
LE DIGNE ANCETRE DE NOS BISTROTS.
180 ème ANNIVERSAIRE
SYNDICAT D’INITIATIVE DU VIEUX MONTMARTRE
J’enverrai la photo de cette plaque à Provis et à ceux qui m’en feront la demande.
Merci Aria et une belle bise à ton homme;
Je n'ai pas besoin de consulter un médecin : je n'ai pas la berlue
Toutefois, je lis dans ton message que l'orthographe employée pour désigner ce bel endroit n'a pas de "t".
Reste à savoir pourquoi avoir privilégié cette orthographe ....
Je n'ai pas besoin de consulter un médecin : je n'ai pas la berlue
Toutefois, je lis dans ton message que l'orthographe employée pour désigner ce bel endroit n'a pas de "t".
Reste à savoir pourquoi avoir privilégié cette orthographe ....
Moi, j'aime bien l'Inquisition... Ils ont un beau costume.
Bonjour très cher(e) Micharlemagne,
Merci pour votre soutien vestimentaire...Malheureusement c'est une mode que je ne suis plus...les étoffes de bonne qualité qui résistent aux souillures sanguines sont si difficiles à trouver ici-bas...
Bien à vous cher(e) Micharlemagne
Ben, faut mettre un cache-poussière...
Tout se perd... Le bourreau, M. Chevalier, qui a guillotiné Bontemps et Buffet était en salopette. Alors que M. Desfourneaux instrumentait en habit...
Merci Aria et une belle bise à ton homme;
Je n'ai pas besoin de consulter un médecin : je n'ai pas la berlue
Toutefois, je lis dans ton message que l'orthographe employée pour désigner ce bel endroit n'a pas de "t".
Reste à savoir pourquoi avoir privilégié cette orthographe ....
Non en effet. Bistro entre guillemets est sans t, je suppose parce que c'était un nouveau mot.
J'imagine que plus tard quand on l'a francisé, on lui a mis son T, comme il est inscrit plus loin.
Félicitations pour le don d'observation ! :)
Aria, tu vas monter une agence de détective pour rechercher adresse de bistrots et restau égarées !
Merci Aria et une belle bise à ton homme;
Je n'ai pas besoin de consulter un médecin : je n'ai pas la berlue
Toutefois, je lis dans ton message que l'orthographe employée pour désigner ce bel endroit n'a pas de "t".
Reste à savoir pourquoi avoir privilégié cette orthographe ....
Non en effet. Bistro entre guillemets est sans t, je suppose parce que c'était un nouveau mot.
J'imagine que plus tard quand on l'a francisé, on lui a mis son T, comme il est inscrit plus loin.
Félicitations pour le don d'observation ! :)
Vu qu'ils prétendent que ça vient du russe, c'est tout à fait normal qu'il l'écrivent sans "t".
Tout en haut, à droite de la devanture, figure bien une plaque apposée par le Syndicat d’Initiative du Vieux Montmartre. La plaque était difficile à photographier, mais pour les amoureux de Paris, rien d’impossible.Merci Aria!
Voici le texte de la plaque :
LE 30 MARS 1814
LES COSAQUES LANCERENT ICI
EN PREMIER, LEUR TRES FAMEUX « BISTRO »
ET, SUR LA BUTTE, NAQUIT AINSI
LE DIGNE ANCETRE DE NOS BISTROTS.
180 eme ANNIVERSAIRE
SYNDICAT D’INITIATIVE DU VIEUX MONTMARTRE
Excellent ! La formulation est ravissante, tout y est !!
Savoir que le mot « bistro » a été lancé « pour la première fois le 30 mars » et « ici » (jamais auparavant et nulle part ailleurs), franchement c’est fort ! :o)
C’est donc le «Syndicat d’Initiative du Vieux Montmartre» qui apparemment a fait poser cette plaque (à la demande du bistrotier ?), en 1994, c’est-à-dire des dizaines d’années après que la légende du cosaque a été démystifiée. Intéressant, et un peu curieux, un syndicat qui entreprend de faire poser ce genre de plaque sur la façacde d'un bistro, lieu privé : on peut tout imaginer sur les rôles respectifs du syndicat et du bistrotier..
Tiens, je crois que je vais me fendre d’un petit courrier au Vieux Montmartre. Courrier ingénu de préférence, si l’on veut avoir un semblant de réponse, et bien sûr on évitera de parler de l’absence d’accent sur les majuscules de la plaque.. :o)
Merci encore, Aria..
Je propose d’ailleurs qu’en témoignage de reconnaissance à Madame Aria et à Monsieur Arius, on revienne sur la condamnation de l’arianisme. ??
(je sais, c’est très vieux cette histoire, mais c’est pas parce que c’est vieux que c’est mérité ? :o)
Je suis bien d’accord avec Palorel et Aria.Merci Aria et une belle bise à ton homme;
Je n'ai pas besoin de consulter un médecin : je n'ai pas la berlue
Toutefois, je lis dans ton message que l'orthographe employée pour désigner ce bel endroit n'a pas de "t".
Reste à savoir pourquoi avoir privilégié cette orthographe ....
Non en effet. Bistro entre guillemets est sans t, je suppose parce que c'était un nouveau mot.
J'imagine que plus tard quand on l'a francisé, on lui a mis son T, comme il est inscrit plus loin.
Dans "LES COSAQUES LANCÈRENT … LEUR TRÈS FAMEUX "BISTRO"", il s’agit explicitement du mot russe "bistro" et non du lieu, les guillemets n'étant là que pour changer le niveau énonciatif, comme le ferait l'italique.
Il n’y a donc aucune raison de l’écrire avec un "t" comme le lieu où l’on boit (qui lui s’écrit indifféremment bistro ou bistrot comme nous le rappellent les dictionnaires).
Salut Provis !
Eh bien si tu es satisfait de nos recherches, tout le plaisir est pour moi !
Quant à l'arianisme, je n'y connais rien mais il ne me plairait pas d'y être assimilée.
Je suis Aria, mais non arienne. ;o)
Eh bien si tu es satisfait de nos recherches, tout le plaisir est pour moi !
Quant à l'arianisme, je n'y connais rien mais il ne me plairait pas d'y être assimilée.
Je suis Aria, mais non arienne. ;o)
Je préfère seize Aria à seize aryennes.
Je préfère seize Aria à seize aryennes.
Miséricorde !...
Je préfère seize Aria à seize aryennes.
Et peut-être à Césaria Evora ?
Ne pas confondre une Bonne Aria avec un bon aria et elle ne fait pas forcément partie de la tribu des bons aryens pas plus que de celles des bons à rien ! La preuve ci-dessus !
Dans le livre que je lis, laborieusement, "Pénélope prend un bain" de Gohar Marcossian, une arménienne comme son nom le laisse entendre, elle écrit :
"... dans divers "coups de vent", comme on appelle en Arménie ce que l'on appelle "bistrots" en France (du mot russe bystro -"vite"-, bien que dans ces "bistrots" et dans ces "coups de vent" personne ne soit jamais pressé, même Maigret ...)...
"... dans divers "coups de vent", comme on appelle en Arménie ce que l'on appelle "bistrots" en France (du mot russe bystro -"vite"-, bien que dans ces "bistrots" et dans ces "coups de vent" personne ne soit jamais pressé, même Maigret ...)...
Grain de sel (non pas de Guérande mais extrait du dictionnaire historique de la langue Française, sous la dir. d'Alain Rey -cop. 1998-) :
Bistro ou bistrot N;M; d'abord bistro (1884) puis également bistrot (1892) est d'origine discutée. L'hypothèse souvent invoquée d'une adaptation du russe bystro "vite" dans une anecdote selon laquelle les cosaques occupant Paris en 1814 prononcaient ce mot pour être servis rapidement au cabaret, doit être écarté pour des raisons chronologiques, en l'absence d'attestation du mot pendant près de trois quarts de siècle. On a supposé aussi un rattachement au poitevin bistraud "petit domestique" qui aurait désigné l'aide du marchand de vin, par métonymie le cabaretier, son premier sens en français. On a aussi évoqué un rattachement à bistingo "cabaret" (1845) "hôtel où couchent les bohémiens" (1848) et à bistringue, attesté ultérieurement au Canada au sens de "cabaret" et variante de bastringue, tous mots d'origine obscure. P. Guiraud, partant du sens de "cabaret" prpopose une dérivation régressive de bistrouille n.d. (fin XIX) mot familier désignant un mauvais alcool, une mauvaise boisson et, en français de Belgique et du nord de la France, un café mélé d'eau-de-vie (1901) (...)
Il y a déjà il me semble de quoi disserter un peu.. :)))
Bistro ou bistrot N;M; d'abord bistro (1884) puis également bistrot (1892) est d'origine discutée. L'hypothèse souvent invoquée d'une adaptation du russe bystro "vite" dans une anecdote selon laquelle les cosaques occupant Paris en 1814 prononcaient ce mot pour être servis rapidement au cabaret, doit être écarté pour des raisons chronologiques, en l'absence d'attestation du mot pendant près de trois quarts de siècle. On a supposé aussi un rattachement au poitevin bistraud "petit domestique" qui aurait désigné l'aide du marchand de vin, par métonymie le cabaretier, son premier sens en français. On a aussi évoqué un rattachement à bistingo "cabaret" (1845) "hôtel où couchent les bohémiens" (1848) et à bistringue, attesté ultérieurement au Canada au sens de "cabaret" et variante de bastringue, tous mots d'origine obscure. P. Guiraud, partant du sens de "cabaret" prpopose une dérivation régressive de bistrouille n.d. (fin XIX) mot familier désignant un mauvais alcool, une mauvaise boisson et, en français de Belgique et du nord de la France, un café mélé d'eau-de-vie (1901) (...)
Il y a déjà il me semble de quoi disserter un peu.. :)))
Sauf qu'un café "arrosé" cela se dit "bistouille" et pas "bistrouille"...
Sauf qu'un café "arrosé" cela se dit "bistouille" et pas "bistrouille"...
On sent l'habitué ! ;o)
Sauf qu'un café "arrosé" cela se dit "bistouille" et pas "bistrouille"...
On sent l'habitué ! ;o)
A ton avis ?...
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre