Sirènes hurlantes
Oranges et bleus clignotants
La vie à un fil
Oranges et bleus clignotants
La vie à un fil
Si la vie a un fil
sois funambuliste
balancé sous les houles.
sois funambuliste
balancé sous les houles.
C'est là sous les houles
Que le Grand serpent de mer
Rêvait à l'azur
Que le Grand serpent de mer
Rêvait à l'azur
Rester au soleil
Caresser le vent du Sud
Egrener le temps
Caresser le vent du Sud
Egrener le temps
Brèche dans le roc
Bourrasque de soleil frais
La prairie neuve
Bourrasque de soleil frais
La prairie neuve
Ils ont glissé, mois et mois
Maintenant le son
Des silences éloignés
Maintenant le son
Des silences éloignés
La Lune apparaît
Les nuages la hissent
Belle nuit d'été.
Le monde fait trop de bruit
Alors je me tais
C'est un peu lâche, je sais
(faux haiku)
Alors je me tais
C'est un peu lâche, je sais
(faux haiku)
le passé fait des vagues
dans les plis de la mer
écume du temps
dans les plis de la mer
écume du temps
La neige se tait
pesant manteau d'acier froid
s'endort en silence
pesant manteau d'acier froid
s'endort en silence
allez, je m'y mets :-)
Bol de café noir
Sur la tablette blanche
Dorée de soleil
Bol de café noir
Sur la tablette blanche
Dorée de soleil
Expresso illy
Bob Dylan sur la playlist
routes verglacées
Bob Dylan sur la playlist
routes verglacées
Expresso illy
Bob Dylan sur la playlist
routes verglacées
Ca fait très poésie américaine!
Tonight I'd die for
A beer, mmh, I'd rather two,
WIth all of wild you
A beer, mmh, I'd rather two,
WIth all of wild you
Basilique au Mont
-Martin est ton petit nom
vif joyau de Liège !
-Martin est ton petit nom
vif joyau de Liège !
Vinez-on pô vèy
li bèle caracole so l’meûr …
Tin ! èlle à bagué.
Venez un peu voir
le bel escargot sur le mur …
Tiens ! Il a déménagé.
li bèle caracole so l’meûr …
Tin ! èlle à bagué.
Venez un peu voir
le bel escargot sur le mur …
Tiens ! Il a déménagé.
Vinez-on pô vèy:-) Haiku namurois? Je te croyais Lîdjeu ?
li bèle caracole so l’meûr …
Tin ! èlle à bagué.
Flashes, sirènes, cris,
Caricoles et smoutebolles
La Foire du Midi
Caricoles et smoutebolles
La Foire du Midi
Vampire assoiffé
Tu as brisé mon sommeil
Maudit maringouin
(haiku autobiographique)
Tu as brisé mon sommeil
Maudit maringouin
(haiku autobiographique)
Fâ ploumer l’bûre !
I n’vou nin ploûr
et m’séyê qu’est vide
(Haïku wallon).
Explications :
la bûre c’est la taille dans une mine charbon.
Il y a des quartiers à Liège : Bûre-aux-Fosses, Bûre-en-Ville.
Fâ ploumer l’bûre ! c’est une injonction courante à Liège – enfin, ce l’était du temps des mines.
Ca veut dire : il faut creuser la taille (de charbon) !
I n’vou nin ploûr : il ne veut pas pleuvoir.
Et m’séyê qu’est vide : et mon seau est vide.
Le wallon ne s’écrit pas, c’est une langue parlée qui n’a pas de littérature. Quand on veut l’écrire on essaye de rendre les sons avec l’alphabet mais ce n’est pas toujours possible, c’est même souvent incompréhensible.
I n’vou nin ploûr
et m’séyê qu’est vide
(Haïku wallon).
Explications :
la bûre c’est la taille dans une mine charbon.
Il y a des quartiers à Liège : Bûre-aux-Fosses, Bûre-en-Ville.
Fâ ploumer l’bûre ! c’est une injonction courante à Liège – enfin, ce l’était du temps des mines.
Ca veut dire : il faut creuser la taille (de charbon) !
I n’vou nin ploûr : il ne veut pas pleuvoir.
Et m’séyê qu’est vide : et mon seau est vide.
Le wallon ne s’écrit pas, c’est une langue parlée qui n’a pas de littérature. Quand on veut l’écrire on essaye de rendre les sons avec l’alphabet mais ce n’est pas toujours possible, c’est même souvent incompréhensible.
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre