J'avais beaucoup ri en découvrant cet ouvrage, l’histoire d’un journaliste canadien qui débarque en France et tente de comprendre les Français. Mission pas facile! Mais instructive pour comprendre l'expression "maudit français" :)
Nadeau a souvent été accueilli chaleureusement et apprécié pour son accent "tordant", une facilité qui l'a certainement aidé dans sa tâche de décortiquage de l’identité française, en passant du phénomène de José Bové à celui des motos-crottes parisiennes. L'occasion de passer en revue les travers et petites manies pleines d’humour d’un pays que le journaliste apprend à aimer. Et aussi de créer un effet miroir. A savoir confronter deux identités culturelles sans les opposés, en prenant le chemin de l'humour et de la vie quotidienne.
Cuné a raison en parlant d'effet pesant si on engloutit tout d'un coup. C'est que ça regorge d'ancdotes et d'expressions et qu'il faut assimiler tout cela. Y a comme un petit sentiment de vexation bien égocentrique que le lecteur français ne veut pas de suite reconnaître. Vous avez dit chauvin? :)
Sahkti - Genève - 51 ans - 1 février 2005 |