Macbett
de Eugène Ionesco

critiqué par Sahkti, le 20 mai 2006
(Genève - 50 ans)


La note:  étoiles
Macbeth revu et corrigé
Les amateurs du texte original de Shakespeare seront peut-être un brin déboussolés, mais pas sûr. C'est que Ionesco conserve la gravité du texte tout en lui apportant modernité et fraîcheur. Nous retrouvons Duncan, Glamis, Cador et tous les autres; leur langue est académique et théâtrale. Tous les ingrédients sont réunis pour une tragédie magistrale dans laquelle vanité et fatalité se cêtoient. Est-ce de la parodie? Oui et non. Plus d'une fois, l'impression est grande que Ionesco a voulu quelque peu se moquer de ce texte légendaire qu'il fait bon avoir lu. Et d'un autre côté, grâce à des assemblages curieux de mots simples, des tirades courtes en apaprence insignifiantes, Ionesco crée un langage nouveau et transforme donc l'histoire. Peu à peu, la vacuité se fait essentielle et c'est là que réside la grande qualité de cette pièce. Dès que l'on s'aperçoit du tour de passe-passe de Ionesco, de ses motivations, une bonne partie du texte s'éclaire et devient encore plus étonnante. Il y a de l'Art derrière tout cela, c'est indéniable.
Reste cependant que cette révision par Ionesco ressemble tout de même trop à l'original et que cela crée de la confusion par moments et puis n'est pas Shakespeare qui veut, alors tant qu'à imiter, autant franchement innover, se saisir du texte et le tordre dans tous les sens. Ici, ça reste un peu trop confiné dans les limites d'un exercice de style cher à Ionesco mais pas forcément réussi à 100%.
Pas son meilleur 6 étoiles

Moi qui n’ai pas vraiment aimé Macbeth de William Shakespeare, je croyais que j’allais mieux apprécier Macbett d’Eugène Ionesco. Oui, c’était plus drôle, j’aime l’absurde d’Ionesco, son écriture, mais sa version de Macbeth n’est pas nettement réussie. Les peu d’éléments que j’aimais dans Macbeth ne se retrouvaient pas dans Macbett (Lady Macbeth qui essuie les taches de sang invisible de ses mains, les trois sorcières...). J’aurais voulu Macbeth avec le langage de Eugène Ionesco. C’était quand même bien, mais je m’attendais à mieux.

Nance - - - ans - 20 décembre 2007


A propos de Macbett 6 étoiles

Sur cette pièce, on peut lire aussi le chapitre LXXII de Palimpsestes de Genette, qui voit Macbett comme une "aggravation" de Macbeth contaminée par Ubu Roi. Personnellement, je ne suis pas parvenu à me faire une opinion bien tranchée sur ce texte, que je n'ai pas vu jouer.

Feint - - 61 ans - 23 mai 2006